Jump to content

TTMIK niveau 1 les 1: Difference between revisions

From Korean Wiki Project
Miraker (talk | contribs)
Created page with ''''안녕하세요.''' = Hallo. / Hoi. / Hoe gaat het? / Goedemiddag. / Goedenavond. / etc... :안녕+하세요 = 안녕하세요. :[an-nyeong] [ha-se-yo] :안녕 = welzijn, vre...'
 
Miraker (talk | contribs)
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
'''안녕하세요.''' = Hallo. / Hoi. / Hoe gaat het? / Goedemiddag. / Goedenavond. / etc...
'''안녕하세요.''' = <font color=deeppink>Hallo.</font> / <font color=deeppink>Hoi.</font> / <font color=deeppink>Hoe gaat het?</font> / <font color=deeppink>Goedemiddag.</font> / <font color=deeppink>Goedenavond.</font> / etc...
:안녕+하세요 = 안녕하세요.
:안녕+하세요 = 안녕하세요.
:[an-nyeong] [ha-se-yo]
:[an-nyeong] [ha-se-yo]


:안녕 = welzijn, vrede, gezondheid
:<font color=green>안녕</font> = welzijn, vrede, gezondheid
:하세요 = je doet, doe je?, doe alstublieft
:<font color=green>하세요</font> = je doet, doe je?, doe alstublieft
 
 


안녕하세요 is de gebruikelijkste manier om iemand te begroeten in het Koreaans, en 안녕하세요 is 존댓말 [jondaetmal], <u>beleefde/formele vorm</u>. Als iemand je begroet met 안녕하세요, kun je gewoon ook 안녕하세요 terug zeggen.
안녕하세요 is de gebruikelijkste manier om iemand te begroeten in het Koreaans, en 안녕하세요 is 존댓말 [jondaetmal], <u>beleefde/formele vorm</u>. Als iemand je begroet met 안녕하세요, kun je gewoon ook 안녕하세요 terug zeggen.
Line 14: Line 16:




'''감사합니다.''' = Bedankt.
 
감사 + 합니다 = 감사합니다.
'''감사합니다.''' = <font color=deeppink>Bedankt.</font>
:감사 + 합니다 = 감사합니다.
:[gam-sa] [hap-ni-da]
:[gam-sa] [hap-ni-da]


:감사 = waardering, dankbaarheid
:<font color=green>감사</font> = waardering, dankbaarheid
:합니다 = ik doe, ik ben aan het doen
:<font color=green>합니다</font> = ik doe, ik ben aan het doen
 
 


감사합니다 is de gebruikelijkste formele manier van “Bedankt” zeggen. 감사 betekent “dankbaarheid” en 합니다 betekent “ik doe” of “ik ben aan het doen” in 존댓말, de <u>beleefde/formele vorm</u>, dus samen betekent het “Dank u wel.” Je kunt deze uitdrukking, 감사합니다, gebruiken als je in het Nederlands “Bedankt” zou zeggen.
감사합니다 is de gebruikelijkste formele manier van “Bedankt” zeggen. 감사 betekent “dankbaarheid” en 합니다 betekent “ik doe” of “ik ben aan het doen” in 존댓말, de <u>beleefde/formele vorm</u>, dus samen betekent het “Dank u wel.” Je kunt deze uitdrukking, 감사합니다, gebruiken als je in het Nederlands “Bedankt” zou zeggen.

Latest revision as of 17:52, 15 December 2010

안녕하세요. = Hallo. / Hoi. / Hoe gaat het? / Goedemiddag. / Goedenavond. / etc...

안녕+하세요 = 안녕하세요.
[an-nyeong] [ha-se-yo]
안녕 = welzijn, vrede, gezondheid
하세요 = je doet, doe je?, doe alstublieft


안녕하세요 is de gebruikelijkste manier om iemand te begroeten in het Koreaans, en 안녕하세요 is 존댓말 [jondaetmal], beleefde/formele vorm. Als iemand je begroet met 안녕하세요, kun je gewoon ook 안녕하세요 terug zeggen.


Voorbeeldgesprek

A: 안녕하세요. [annyeong-haseyo] = Hallo.
B: 안녕하세요. [annyeong-haseyo] = Hoi.


감사합니다. = Bedankt.

감사 + 합니다 = 감사합니다.
[gam-sa] [hap-ni-da]
감사 = waardering, dankbaarheid
합니다 = ik doe, ik ben aan het doen


감사합니다 is de gebruikelijkste formele manier van “Bedankt” zeggen. 감사 betekent “dankbaarheid” en 합니다 betekent “ik doe” of “ik ben aan het doen” in 존댓말, de beleefde/formele vorm, dus samen betekent het “Dank u wel.” Je kunt deze uitdrukking, 감사합니다, gebruiken als je in het Nederlands “Bedankt” zou zeggen.