Jump to content

Learn hangeul/ru: Difference between revisions

From Korean Wiki Project
Rastokin (talk | contribs)
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 7: Line 7:
{| border=0 style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;"
{| border=0 style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;"
|-
|-
| [[File:Step1 icon.png|link=Hangeul step 1]] <br> Введение и основная <br> информация о хангыле
| [[File:Step1 icon.png|link=Hangeul step 1/ru]] <br> Введение и основная <br> информация о хангыле
| [[File:Step2 icon.png|link=Hangeul step 2]] <br> Согласные: [[ㄱ]],[[ㄴ]],[[ㅁ]],[[ㄷ]],[[ㅇ]] <br>Гласные: [[ㅣ]],[[ㅗ]],[[ㅜ]],[[ㅏ]]
| [[File:Step2 icon.png|link=Hangeul step 2/ru]] <br> Согласные: [[ㄱ]],[[ㄴ]],[[ㅁ]],[[ㄷ]],[[ㅇ]] <br>Гласные: [[ㅣ]],[[ㅗ]],[[ㅜ]],[[ㅏ]]
| [[File:Step3 icon.png|link=Hangeul step 3]] <br> Согласные: [[ㅅ]],[[ㅂ]],[[ㅈ]],[[ㄹ]] <br>Гласные: [[ㅓ]],[[ㅐ]],[[ㅔ]],[[ㅡ]]
| [[File:Step3 icon.png|link=Hangeul step 3/ru]] <br> Согласные: [[ㅅ]],[[ㅂ]],[[ㅈ]],[[ㄹ]] <br>Гласные: [[ㅓ]],[[ㅐ]],[[ㅔ]],[[ㅡ]]
|-
|-
| [[File:Step4 icon.png|link=Hangeul step 4]] <br> Согласные: [[ㅋ]],[[ㅌ]],[[ㅊ]],[[ㅍ]],[[ㅎ]] <br>Гласные: [[ㅑ]],[[ㅕ]],[[ㅛ]],[[ㅠ]],[[ㅒ]],[[ㅖ]]
| [[File:Step4 icon.png|link=Hangeul step 4/ru]] <br> Согласные: [[ㅋ]],[[ㅌ]],[[ㅊ]],[[ㅍ]],[[ㅎ]] <br>Гласные: [[ㅑ]],[[ㅕ]],[[ㅛ]],[[ㅠ]],[[ㅒ]],[[ㅖ]]
| [[File:Step5 icon.png|link=Hangeul step 5]] <br> Конечные <br>([[받침]]) звуки
| [[File:Step5 icon.png|link=Hangeul step 5/ru]] <br> Конечные <br>([[받침]]) звуки
| [[File:Step6 icon.png|link=Hangeul step 6]] <br> Согласные [[ㄲ]],[[ㄸ]],[[ㅆ]],[[ㅃ]],[[ㅉ]] <br>Гласные: [[ㅘ]],[[ㅙ]],[[ㅚ]],[[ㅝ]],[[ㅞ]],[[ㅟ]],[[ㅢ]]
| [[File:Step6 icon.png|link=Hangeul step 6/ru]] <br> Согласные [[ㄲ]],[[ㄸ]],[[ㅆ]],[[ㅃ]],[[ㅉ]] <br>Гласные: [[ㅘ]],[[ㅙ]],[[ㅚ]],[[ㅝ]],[[ㅞ]],[[ㅟ]],[[ㅢ]]
|}
|}


Line 37: Line 37:


===Зачем изучать хангыль, если я могу просто использовать романизацию?===
===Зачем изучать хангыль, если я могу просто использовать романизацию?===
Ответ прост: Романизация не достаточно точна для хангыля. Не только система романизации для корейского языка не очень подходит, в корейском языке есть уникальные звуки, которые невозможно передать английскими или русскими буквами. Если вы хотите читать и произносить корейский правильно вы должны для начала научиться читать корейский текст как он есть. Был бы смысл учить русский используя тексты на корейском? Конечно нет, именно по этой причине и русский (или романизация) не может представлять корейские звуки точно.
Ответ прост: Романизация недостаточно точна для хангыля. Не только система романизации для корейского языка не очень подходит, в корейском языке есть уникальные звуки, которые невозможно передать английскими или русскими буквами. Если вы хотите читать и говорить по-корейски правильно, вы должны для начала научиться читать корейский текст как он есть. Был бы смысл учить русский используя тексты на корейском? Конечно нет, именно по этой причине и русский (или романизация) не может представлять корейские звуки точно.


Узнать больше о проблемах романизации, см.:
Узнать больше о проблемах романизации, см.:
*[[Romanization#Problems|Romanization: problems]]
*[[Romanization#Problems|Romanization: problems]]


==Мог бы я перевести этот раздел на другой язык?==
==Могу ли я перевести этот раздел на другой язык?==
Естественно! Свяжитесь с нами через нашу страницу на facebook [http://www.facebook.com/koreanwikiproject facebook page] и мы представим Вам шаблон для перевода. Чем больше языков тем лучше!
Естественно! Свяжитесь с нами через нашу страницу на [http://www.facebook.com/koreanwikiproject facebook] и мы представим Вам шаблон для перевода. Чем больше языков тем лучше!


==See also==
==See also==

Latest revision as of 13:48, 17 October 2012

Help · Cheat Sheet · Community portal

Register/Login


Начинающим

Этот раздел предназначен людям, которые изучают корейский алфавит впервые. Нажмите ниже чтобы начать.

Note: Мы рекомендуем Вам не пропускать шаг 1 так как он содержит базовые сведения.

Введение и основная
информация о хангыле

Согласные: ,,,,
Гласные: ,,,

Согласные: ,,,
Гласные: ,,,

Согласные: ,,,,
Гласные: ,,,,,

Конечные
(받침) звуки

Согласные ,,,,
Гласные: ,,,,,,

Продолжающим

  • Ссылка на страницы для каждого символа с подробным описанием.
  • Правила ассимиляции согласных

Продвинутым

Дополнительные упражнения

Нужна помощь в различии некоторых звуков?? Вот несколько примеров (или пройдите тест ниже)

Тесты

  • Тест на знание хангыля для разделов 1-3: Hangeul quiz 1

ЧАВО

Зачем изучать хангыль, если я могу просто использовать романизацию?

Ответ прост: Романизация недостаточно точна для хангыля. Не только система романизации для корейского языка не очень подходит, в корейском языке есть уникальные звуки, которые невозможно передать английскими или русскими буквами. Если вы хотите читать и говорить по-корейски правильно, вы должны для начала научиться читать корейский текст как он есть. Был бы смысл учить русский используя тексты на корейском? Конечно нет, именно по этой причине и русский (или романизация) не может представлять корейские звуки точно.

Узнать больше о проблемах романизации, см.:

Могу ли я перевести этот раздел на другой язык?

Естественно! Свяжитесь с нами через нашу страницу на facebook и мы представим Вам шаблон для перевода. Чем больше языков тем лучше!

See also



الدرس

中文 (简体)

中文 (繁體)

hrvatski jezik

English

Français

Deutsch

Bahasa Indonesia

Italiano

日本語

Kreyòl ayisyen

Magyar nyelv

Bahasa Malaysia

Nāhuatl

Nederlands

Português

Português Brasileiro

Język Polski

Română

Русский язык

Slovenščina

Español

Tagalog

Türkçe

Suomi

Čeština