Jump to content

TTMIK nível 4 lição 25 (Brasil): Difference between revisions

From Korean Wiki Project
Juccie (talk | contribs)
Created page with "Nas Lições 14 e 19 do Nível 2, vimos duas formas diferentes de mudar um verbo para a forma substantiva. Elas são -기 [-gi] e -는 것 [-neun geot] e ambas expressam o sig..."
 
Juccie (talk | contribs)
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Nas Lições 14 e 19 do Nível 2, vimos duas formas diferentes de mudar um verbo para a forma substantiva. Elas são -기 [-gi] e -는 것 [-neun geot] e ambas expressam o significado de "o ato de fazer algo" ou o verbo na forma nominal.<br />
Nas Lições 14 e 19 do Nível 2, vimos duas formas diferentes de mudar um verbo para a forma nominal. Elas são -기 [-gi] e -는 것 [-neun geot] e ambas expressam o significado de "o ato de fazer algo" ou o verbo na forma nominal.<br />
<br />
<br />


Line 5: Line 5:
<br />
<br />


<font size="4"><font color=DeepPink>'''-(으)ㄹ'''</font></font> [-(eu)l] <font size="4">'''+ substantivo'''</font><br />
<font size="4"><font color=DeepPink>'''-(으)ㄹ'''</font></font> <font size="4">'''+ substantivo'''</font><br />
<br />
<br />


Line 17: Line 17:
--> 읽 + -(으)ㄹ = <font size="4">'''읽을'''</font><br />
--> 읽 + -(으)ㄹ = <font size="4">'''읽을'''</font><br />


--> ex) 읽을 책 [il-geul chaek] = um livro que (alguém) lerá, um livro para ler<br />
--> ex) 읽을 책 = um livro que (alguém) lerá, um livro para ler<br />
<br />
<br />


Line 24: Line 24:
--> 초대하 + -(으)ㄹ = <font size="4">'''초대할'''</font><br />
--> 초대하 + -(으)ㄹ = <font size="4">'''초대할'''</font><br />


--> ex) 초대할 사람 [cho-dae-hal sa-ram] = uma pessoa que (alguém) convidará, uma pessoa para convidar<br />
--> ex) 초대할 사람 = uma pessoa que (alguém) convidará, uma pessoa para convidar<br />
<br />
<br />


Line 31: Line 31:
--> 보내 + -(으)ㄹ = <font size="4">'''보낼'''</font><br />
--> 보내 + -(으)ㄹ = <font size="4">'''보낼'''</font><br />


--> ex) 보낼 편지 [bo-nael pyeon-ji] = uma carta que (alguém) enviará, uma carta para enviar<br />
--> ex) 보낼 편지 = uma carta que (alguém) enviará, uma carta para enviar<br />
<br />
<br />


Line 37: Line 37:
<br />
<br />


Quando você não usa um substantivo específico e usa apenas a palavra "것" [geot] que significa "coisa" ou "o fato", a frase nominal pode significar "algo para + verbo".<br />
Quando você não usa um substantivo específico e usa apenas a palavra "것" que significa "coisa" ou "o fato", a frase nominal pode significar "algo para + verbo".<br />
<br />
<br />


Line 46: Line 46:
--> 먹 + -(으)ㄹ = <font size="4">'''먹을'''</font><br />
--> 먹 + -(으)ㄹ = <font size="4">'''먹을'''</font><br />


--> ex) <font size="4"><font color=DeepSkyBlue>'''먹을 것'''</font></font> [meo-geul geot] = algo para comer = <font size="4">'''comida'''</font><br />
--> ex) <font size="4"><font color=DeepSkyBlue>'''먹을 것'''</font></font> = algo para comer = <font size="4">'''comida'''</font><br />
<br />
<br />


Line 53: Line 53:
--> 타 + -(으)ㄹ = <font size="4">'''탈'''</font><br />
--> 타 + -(으)ㄹ = <font size="4">'''탈'''</font><br />


--> ex) <font size="4"><font color=DeepSkyBlue>'''탈 것'''</font></font> [tal geot] = algo para montar (andar) = <font size="4">'''veículos'''</font><br />
--> ex) <font size="4"><font color=DeepSkyBlue>'''탈 것'''</font></font> = algo para montar (andar) = <font size="4">'''veículos'''</font><br />
<br />
<br />


Line 60: Line 60:
--> 마시 + -(으)ㄹ = <font size="4">'''마실'''</font><br />
--> 마시 + -(으)ㄹ = <font size="4">'''마실'''</font><br />


--> ex) <font size="4"><font color=DeepSkyBlue>'''마실 것'''</font></font> [ma-sil geot] = algo para beber = <font size="4">'''bebidas'''</font><br />
--> ex) <font size="4"><font color=DeepSkyBlue>'''마실 것'''</font></font> = algo para beber = <font size="4">'''bebidas'''</font><br />
<br />
<br />


Line 77: Line 77:


<font size="4">'''이거 누가 먹을 거예요?'''</font><br />
<font size="4">'''이거 누가 먹을 거예요?'''</font><br />
[i-geo nu-ga meo-geul geo-ye-yo?]<br />
<br />
<br />


Line 89: Line 87:


1. 내일 할 일이 많아요.<br />
1. 내일 할 일이 많아요.<br />
[nae-il hal il-i ma-na-yo.]<br />


= Eu tenho um monte (de trabalho) para fazer amanhã.<br />
= Eu tenho um monte (de trabalho) para fazer amanhã.<br />
Line 98: Line 94:


2. 지금은 할 이야기가 없어요.<br />
2. 지금은 할 이야기가 없어요.<br />
[ ji-geu-meun hal i-ya-gi-ga eop-seo-yo.]<br />


= Agora, eu não tenho nada a dizer.<br />
= Agora, eu não tenho nada a dizer.<br />
Line 107: Line 101:


3. 냉장고에 먹을 것이 전혀 없어요.<br />
3. 냉장고에 먹을 것이 전혀 없어요.<br />
[naeng-jang-go-e meo-geul geo-si jeon-hyeo eop-seo-yo.]<br />


= Na geladeira, não tem nenhum alimento.<br />
= Na geladeira, não tem nenhum alimento.<br />
<br />
<br />
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 04:57, 5 August 2015 (CEST)
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 04:57, 5 August 2015 (CEST)

Latest revision as of 18:12, 20 May 2018

Nas Lições 14 e 19 do Nível 2, vimos duas formas diferentes de mudar um verbo para a forma nominal. Elas são -기 [-gi] e -는 것 [-neun geot] e ambas expressam o significado de "o ato de fazer algo" ou o verbo na forma nominal.

Na lição de hoje, veremos como formar e usar "frases nominais no tempo futuro".

-(으)ㄹ + substantivo

Os usos dessa terminação verbal podem ser melhor explicados através de exemplos, mas basicamente, isso expressa a forma nominal de um verbo no tempo futuro.

Exemplos:

1. 읽다 = ler

--> 읽 + -(으)ㄹ = 읽을

--> ex) 읽을 책 = um livro que (alguém) lerá, um livro para ler

2. 초대하다 = convidar

--> 초대하 + -(으)ㄹ = 초대할

--> ex) 초대할 사람 = uma pessoa que (alguém) convidará, uma pessoa para convidar

3. 보내다 = enviar

--> 보내 + -(으)ㄹ = 보낼

--> ex) 보낼 편지 = uma carta que (alguém) enviará, uma carta para enviar

Todos os exemplos acima estão na forma "raiz verbal + -(으)ㄹ + substantivo".

Quando você não usa um substantivo específico e usa apenas a palavra "것" que significa "coisa" ou "o fato", a frase nominal pode significar "algo para + verbo".

Exemplos:

1. 먹다 = comer

--> 먹 + -(으)ㄹ = 먹을

--> ex) 먹을 것 = algo para comer = comida

2. 타다 = montar (andar)

--> 타 + -(으)ㄹ =

--> ex) 탈 것 = algo para montar (andar) = veículos

3. 마시다 = beber

--> 마시 + -(으)ㄹ = 마실

--> ex) 마실 것 = algo para beber = bebidas

Agora, você reconhece a terminação -(으)ㄹ 것 do tempo futuro?

No tempo futuro, você adiciona -(으)ㄹ 거예요 após a raiz verbal.

-(으)ㄹ 것 + 이에요 = -(으)ㄹ 것이에요 ---> -(으)ㄹ 거예요

** Observação

Uma vez que o tempo futuro deriva dessa forma, -(으)ㄹ 것, um sentença coreana como essa pode ser traduzida de duas formas diferentes.

이거 누가 먹을 거예요?

Se você pensar nisso como "누가 먹다 (quem + comer) + tempo futuro", será traduzido como "Quem vai comer isto?".

Se você pensar nisso como "누가 먹을 거 (quem + vai + comer + coisa) + ser", será traduzido como "Esta coisa, é algo que QUEM vai comer?".

Exemplos de frases

1. 내일 할 일이 많아요.

= Eu tenho um monte (de trabalho) para fazer amanhã.

= Há um monte de coisas que eu vou fazer amanhã.

2. 지금은 할 이야기가 없어요.

= Agora, eu não tenho nada a dizer.

= Por enquanto, não há nada que eu direi.

3. 냉장고에 먹을 것이 전혀 없어요.

= Na geladeira, não tem nenhum alimento.

--Juccie (talk) 04:57, 5 August 2015 (CEST)