Jump to content

물 밖에 난 고기: Difference between revisions

From Korean Wiki Project
New page: == Literal Meaning == A fish out of water == Usage == Used to describe someone who is out of his or her environment and, therefore, looks or feels awkward or cannot perform to the best of ...
 
Galinaros (talk | contribs)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 2: Line 2:
A fish out of water
A fish out of water
== Usage ==
== Usage ==
Used to describe someone who is out of his or her environment and, therefore, looks or feels awkward or cannot perform to the best of his or her abilities
Used to describe someone who is out of his or her environment and, therefore, looks or feels awkward or cannot perform to the best of his or her abilities.
 
== Korean Equivalent ==
== Korean Equivalent ==



Latest revision as of 21:45, 27 June 2010

Literal Meaning

A fish out of water

Usage

Used to describe someone who is out of his or her environment and, therefore, looks or feels awkward or cannot perform to the best of his or her abilities.

Korean Equivalent

English Equivalent

A fish out of water.

Other Sources

Also see