N + 덕분에: Difference between revisions
Appearance
DigitalSoju (talk | contribs) No edit summary |
|||
| (3 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
==Description== | ==Description== | ||
[[Image:수유실_덕분에.JPG|thumb|right|200px|]] | [[Image:수유실_덕분에.JPG|thumb|right|200px|]] | ||
'''Noun + 덕분에''' : This pattern means "Thanks to | '''Noun + 덕분에''' : This pattern means "Thanks to (noun) ..." | ||
===Notes=== | ===Notes=== | ||
| Line 18: | Line 18: | ||
==Sentence Examples== | ==Sentence Examples== | ||
{{Example table | {{Example table | ||
|Korex1 = | |Korex1 = 당신 덕분에 제가 성공했습니다. | ||
|Engex1 = | |Engex1 = I succeeded thanks to you. | ||
|Comment1 = | |Comment1 = | ||
|Korex2 = | |Korex2 = 덕분에 즐거운 시간을 보냈어요. | ||
|Engex2 = | |Engex2 = Thanks I had a lovely time. | ||
|Comment2 = | |Comment2 = | ||
|Korex3 = | |Korex3 = 당신 덕분에 다 끝냈어요. | ||
|Engex3 = | |Engex3 = It's all done thanks to you. | ||
|Comment3 = | |Comment3 = | ||
|Korex4 = | |Korex4 = 김 선생님 덕분에 모두 잘 있었습니다. | ||
|Engex4 = | |Engex4 = Thanks to Mr. Kim it all went well. | ||
|Comment4 = | |Comment4 = | ||
|Korex5 = | |Korex5 = 엄마 덕분에 문제는 해결되었어요. | ||
|Engex5 = | |Engex5 = The problem was solved thanks to my mom. | ||
|Comment5 = | |Comment5 = | ||
|Korex6 = | |Korex6 = 보내 주신 초콜릿과 꽃 덕분에 기분이 좋아졌어요. | ||
|Engex6 = | |Engex6 = The chocolate and flowers that you sent made me feel better. | ||
|Comment6 = | |Comment6 = | ||
|Korex7 = | |Korex7 = 당신의 도움 덕분에 많은 것을 기억할 수 있습니다. | ||
|Engex7 = | |Engex7 = Thanks for your help I can remember a lot now. | ||
|Comment7 = | |Comment7 = | ||
|Korex8 = | |Korex8 = 예수 크리스도 덕분에 죄에서 구원되었다. | ||
|Engex8 = | |Engex8 = Thanks to Jesus Christ we are saved from sin. | ||
|Comment8 = | |Comment8 = | ||
|Korex9 = | |Korex9 = 당신 덕분에 시험을 잘 보냈다. | ||
|Engex9 = | |Engex9 = I did well at the exam because of you. | ||
|Comment9 = | |Comment9 = | ||
|Korex10 = | |Korex10 = 엄마 덕분에 더 좋은 사람이 되었습니다. | ||
|Engex10 = | |Engex10 = Due to my mom I became a better person. | ||
|Comment10 = | |Comment10 = | ||
}} | }} | ||
[[Category:Incomplete examples english translation]] | |||
[[Category:Incomplete examples]] | |||
[[Category:Yonsei level 2 grammar]] | |||
==See Also== | ==See Also== | ||
*Related topic or grammar | *Related topic or grammar | ||
[[Category:Grammar | |||
{{Languages|{{PAGENAME}}}} | |||
[[Category:Incomplete examples]] | |||
[[Category:Grammar|ㄷ]] | |||
[[Category:Noun grammar pattern|ㄷ]] | [[Category:Noun grammar pattern|ㄷ]] | ||
Latest revision as of 13:46, 16 June 2012
Description
Noun + 덕분에 : This pattern means "Thanks to (noun) ..."
Notes
Conjugation Rule
| Pattern | Case | Example | |
|---|---|---|---|
| Rule 1: | Noun + 덕분에 | If there is no 받침 or if the adjective/verb stem has ㄹ as a 받침 | |
| Rule 2: | Noun + 덕분에 | If there is a 받침 at the end of the adjective/verb stem |
Sentence Examples
| Korean | English | Notes |
|---|---|---|
| 당신 덕분에 제가 성공했습니다. | I succeeded thanks to you. | |
| 덕분에 즐거운 시간을 보냈어요. | Thanks I had a lovely time. | |
| 당신 덕분에 다 끝냈어요. | It's all done thanks to you. | |
| 김 선생님 덕분에 모두 잘 있었습니다. | Thanks to Mr. Kim it all went well. | |
| 엄마 덕분에 문제는 해결되었어요. | The problem was solved thanks to my mom. | |
| 보내 주신 초콜릿과 꽃 덕분에 기분이 좋아졌어요. | The chocolate and flowers that you sent made me feel better. | |
| 당신의 도움 덕분에 많은 것을 기억할 수 있습니다. | Thanks for your help I can remember a lot now. | |
| 예수 크리스도 덕분에 죄에서 구원되었다. | Thanks to Jesus Christ we are saved from sin. | |
| 당신 덕분에 시험을 잘 보냈다. | I did well at the exam because of you. | |
| 엄마 덕분에 더 좋은 사람이 되었습니다. | Due to my mom I became a better person. |
See Also
- Related topic or grammar