니: Difference between revisions
Appearance
DigitalSoju (talk | contribs) m New page: '''Grammar pattern ''' : This pattern is equivalent to the phrase '''equivalent statement''' ==Conjugation Rule== *Pattern 1 : If there is no 받침. *Pattern 2 : If there is a [[받... |
No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
'''Grammar pattern ''' : | ==Description== | ||
'''Grammar pattern''' : Description | |||
===Notes=== | |||
*1. = A/V + (으)니까 / A/V + (으)니까 is used more often in spoken form. | |||
*2. another function of this ending is to simply denote a connection between a fact presented in the preceding clause and the contents of fallowing clause. | |||
==Conjugation Rule== | ==Conjugation Rule== | ||
{{Conjugation table | |||
|Pattern1= <!--No 받침 pattern--> | |||
|Examples1= <!--Examples, use <br> between each example--> | |||
== | |Pattern2= <!--받침 example pattern--> | ||
|Examples2= <!--Examples, use <br> between each example--> | |||
}} | |||
==Sentence Examples== | ==Sentence Examples== | ||
{{Example table | |||
|Korex1 =담배를 피우니 기분이 좋아졌어요.<br>(=담배를 피우니까 기분이 좋아졌어요.) | |||
== | |Engex1 =I feel better because of smoking. | ||
|Comment1 =Polite informal form | |||
|Korex2 =버스는 복잡하니 택시를 타자.<br>(=버스는 복잡하니까 택시를 타자.) | |||
|Engex2 =Let's take a cab because bus is crowded. | |||
|Comment2 =Low form | |||
|Korex3 =시간이 없으니 빨리 먹자.<br>(=시간이 없으니까 빨리 먹자.) | |||
|Engex3 =Let's eat quickly becase we don't have enough time. | |||
|Comment3 =Low form | |||
|Korex4 =오늘은 날씨가 추우니 따뜻한 옷을 입으세요.<br>(=오늘은 날씨가 추우니까 따뜻한 옷을 입으세요.) | |||
|Engex4 =It's cold today, so put on warm clothes. | |||
|Comment4 =Polite informal form | |||
|Korex5 =내가 잘못 했으니 내가 사과할게.<br>(=내가 잘못했으니까 내가 사과할게.) | |||
|Engex5 =It's my mistake, so I'll apologize. | |||
|Comment5 =Low form | |||
|Korex6 =철수가 아직도 안 들어오니 웬일일까요? | |||
|Engex6 =Chul Su is not home yet. What do you suppose is hte matter.? | |||
|Comment6 =Polite informal form | |||
|Korex7 =돈이 다 떨어졌으니 어떻게 하지? | |||
|Engex7 =I'm all out of money, so how will I live on? | |||
|Comment7 =Low form | |||
|Korex8 =차가 이렇게 밀리니 어떻게 하지요? | |||
|Engex8 = We are caught in a traffic jam. What should we do? | |||
|Comment8 =Polite informal form | |||
|Korex9 =벌써 10시인데 아직도 안 일어나니 웬일일까? | |||
|Engex9 =It's alreay 10 o'clock and he still hasn't gotten up. What do you suppose in the matter? | |||
|Comment9 =Low form | |||
|Korex10 = | |||
|Engex10 = | |||
|Comment10 = | |||
}} | |||
==Pronunciation== | ==Pronunciation== | ||
*Special pronunciation rule? | *Special pronunciation rule? | ||
Revision as of 16:02, 22 June 2009
Description
Grammar pattern : Description
Notes
- 1. = A/V + (으)니까 / A/V + (으)니까 is used more often in spoken form.
- 2. another function of this ending is to simply denote a connection between a fact presented in the preceding clause and the contents of fallowing clause.
Conjugation Rule
| Pattern | Case | Example | |
|---|---|---|---|
| Rule 1: | If there is no 받침 or if the adjective/verb stem has ㄹ as a 받침 | ||
| Rule 2: | If there is a 받침 at the end of the adjective/verb stem |
Sentence Examples
| Korean | English | Notes |
|---|---|---|
| 담배를 피우니 기분이 좋아졌어요. (=담배를 피우니까 기분이 좋아졌어요.) |
I feel better because of smoking. | Polite informal form |
| 버스는 복잡하니 택시를 타자. (=버스는 복잡하니까 택시를 타자.) |
Let's take a cab because bus is crowded. | Low form |
| 시간이 없으니 빨리 먹자. (=시간이 없으니까 빨리 먹자.) |
Let's eat quickly becase we don't have enough time. | Low form |
| 오늘은 날씨가 추우니 따뜻한 옷을 입으세요. (=오늘은 날씨가 추우니까 따뜻한 옷을 입으세요.) |
It's cold today, so put on warm clothes. | Polite informal form |
| 내가 잘못 했으니 내가 사과할게. (=내가 잘못했으니까 내가 사과할게.) |
It's my mistake, so I'll apologize. | Low form |
| 철수가 아직도 안 들어오니 웬일일까요? | Chul Su is not home yet. What do you suppose is hte matter.? | Polite informal form |
| 돈이 다 떨어졌으니 어떻게 하지? | I'm all out of money, so how will I live on? | Low form |
| 차가 이렇게 밀리니 어떻게 하지요? | We are caught in a traffic jam. What should we do? | Polite informal form |
| 벌써 10시인데 아직도 안 일어나니 웬일일까? | It's alreay 10 o'clock and he still hasn't gotten up. What do you suppose in the matter? | Low form |
Pronunciation
- Special pronunciation rule?
See Also
- Related topic or grammar