Konglish: Difference between revisions
Appearance
New page: {{stub}} Category:Vocabulary |
No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{stub}} | {{stub}} | ||
*보이 - Boy | |||
*버스 - Bus | |||
*에어컨 - Air Conditioner | |||
*골덴 - Golden | |||
*오피스텔 - An Officetel (Portmanteau of Office and Hotel): Usually a small, modern room that has basic facilities including a kitchenette and a bathroom with a shower | |||
*원룸 - One Room: A bachelor-style studio apartment. | |||
*셀카 - SelCa (Portmanteau of "self" and "camera"): Implying the act of taking photos of yourself. | |||
*샤프 - Sharp: A mechanical pencil | |||
*셔터맨 - Shutter Man: A derogatory term for a man who is financially dependent on his wife | |||
*원샷 - One Shot: A form of toast, roughly equivalent to "bottom's up". It challenges the drinker to finish his drink in one gulp | |||
[[Category:Vocabulary]] | [[Category:Vocabulary]] | ||
Revision as of 07:08, 23 March 2009
- 보이 - Boy
- 버스 - Bus
- 에어컨 - Air Conditioner
- 골덴 - Golden
- 오피스텔 - An Officetel (Portmanteau of Office and Hotel): Usually a small, modern room that has basic facilities including a kitchenette and a bathroom with a shower
- 원룸 - One Room: A bachelor-style studio apartment.
- 셀카 - SelCa (Portmanteau of "self" and "camera"): Implying the act of taking photos of yourself.
- 샤프 - Sharp: A mechanical pencil
- 셔터맨 - Shutter Man: A derogatory term for a man who is financially dependent on his wife
- 원샷 - One Shot: A form of toast, roughly equivalent to "bottom's up". It challenges the drinker to finish his drink in one gulp