Jump to content

TTMIK nível 5 lição 19 (Brasil): Difference between revisions

From Korean Wiki Project
Juccie (talk | contribs)
Created page with "Nesta lição, veremos como usar a estrutura <font color=DeepPink><font size="4">'''“Verbo + -(으)라고 + Verbo”'''</font></font>.<br /> Através de nossas lições ant..."
 
Juccie (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 36: Line 36:


1. 조용히 하라고 말해 주세요.<br />
1. 조용히 하라고 말해 주세요.<br />
[ jo-yong-hi ha-ra-go mal-hae ju-se-yo.]<br />
= Por favor, diga a ele/ela para ficar quieto(a).<br />
= Por favor, diga a ele/ela para ficar quieto(a).<br />
<br />
<br />


2. 걱정하지 말라고 했어요.<br />
2. 걱정하지 말라고 했어요.<br />
[geok-jeong-ha-ji mal-la-go hae-sseo-yo.]<br />
= Disseram-me para não me preocupar.<br />
= Disseram-me para não me preocupar.<br />


Line 52: Line 46:


3. 누가 가라고 했어요?<br />
3. 누가 가라고 했어요?<br />
[nu-ga ga-ra-go hae-sseo-yo?]<br />
= Quem disse para você/ele/ela ir?<br />
= Quem disse para você/ele/ela ir?<br />
<br />
<br />


4. 어디로 오라고 했어요?<br />
4. 어디로 오라고 했어요?<br />
[eo-di-ro o-ra-go hae-sseo-yo?]<br />
= Onde foi que eles pediram para você vir?<br />
= Onde foi que eles pediram para você vir?<br />


Line 68: Line 56:


5. 효진 씨한테 주라고 했어요.<br />
5. 효진 씨한테 주라고 했어요.<br />
[hyo-jin ssi-han-te ju-ra-go hae-sseo-yo.]<br />
= Me disseram para dar isso a Hyojin.<br />
= Me disseram para dar isso a Hyojin.<br />



Latest revision as of 20:08, 25 May 2016

Nesta lição, veremos como usar a estrutura “Verbo + -(으)라고 + Verbo”.

Através de nossas lições anteriores, aprendemos que -(으)라고, -ㄴ/은/는다고, etc. são usados para citar do que algo é chamado ou o que alguém disse. E hoje, veremos como -(으)라고 é usado após um verbo para fazer a citação de uma sentença imperativa.

Conjugação

Raízes verbais terminadas em uma vogal + -라고 + 하다/말하다/쓰다/듣다/etc.

Ex) 보다 → 보라고 하다/말하다/쓰다/듣다/etc.

Raízes verbais terminadas em uma consonante + -(으)라고 + 하다/말하다/쓰다/듣다/etc.

Ex) 먹다 → 먹으라고 하다/말하다/쓰다/듣다/etc.

Exemplos

보다 (= ver)

→ 보라고 하다 = dizer (a alguém) para olhar para (algo)

먹다 (= comer)

→ 먹으라고 말하다 = dizer (a alguém) para comer (algo)

앉다 (= sentar)

→ 앉으라고 하다 = dizer (a alguém) para sentar

Exemplos de frases

1. 조용히 하라고 말해 주세요.
= Por favor, diga a ele/ela para ficar quieto(a).

2. 걱정하지 말라고 했어요.
= Disseram-me para não me preocupar.

= Eu disse-lhes para não se preocuparem.

3. 누가 가라고 했어요?
= Quem disse para você/ele/ela ir?

4. 어디로 오라고 했어요?
= Onde foi que eles pediram para você vir?

= Onde você pediu que viessem?

5. 효진 씨한테 주라고 했어요.
= Me disseram para dar isso a Hyojin.

= Eu disse-lhes para darem isso a Hyojin.

--Juccie (talk) 00:06, 24 December 2015 (CET)