Jump to content

낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다: Difference between revisions

From Korean Wiki Project
New page: == Literal Meaning == Birds hear the words spoken in the day, and the mice those at night. == Usage == Used to warn someone to be careful about what he or she says since one never knows ...
 
m 1 revision
 
(No difference)

Latest revision as of 11:21, 22 March 2009

Literal Meaning

Birds hear the words spoken in the day, and the mice those at night.

Usage

Used to warn someone to be careful about what he or she says since one never knows who may be listening.

Korean Equivalent

비밀로 한 일도 남들이 알게 된다.

English Equivalent

Walls have ears.

Other Sources

Also see