낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다: Difference between revisions
Appearance
New page: == Literal Meaning == Birds hear the words spoken in the day, and the mice those at night. == Usage == Used to warn someone to be careful about what he or she says since one never knows ... |
m 1 revision |
(No difference)
| |
Latest revision as of 11:21, 22 March 2009
Literal Meaning
Birds hear the words spoken in the day, and the mice those at night.
Usage
Used to warn someone to be careful about what he or she says since one never knows who may be listening.
Korean Equivalent
비밀로 한 일도 남들이 알게 된다.
English Equivalent
Walls have ears.