Jump to content

TTMIK nível 3 lição 5 (Brasil)

From Korean Wiki Project

Nesta lição, nós veremos como dizer "aproximadamente" ou "cerca de" quando você está falando sobre quantidade, frequência, tempo, etc. Há muitas maneiras diferentes de dizer isso em coreano, mas a expressão mais comumente usada é .

Em português, "cerca de", "aproximadamente" e "em torno de" são usados ANTES dos substantivos. No entanto, em coreano, a palavra 쯤 é usada DEPOIS dos substantivos.

Exemplos

1 hora = 한 시

Por volta de 01:00 = 한 시쯤

1,000 won = 천 원

Cerca de 1.000 ₩ = 천 원쯤

Um mês = 한 달

Aproximadamente um mês = 한 달쯤

4km = 4킬로미터

Cerca de 4 km = 4킬로미터 쯤

Expressões similares

Palavras similares: 정도, 약

정도 é usada após substantivos, assim como , enquanto que é usada ANTES de substantivos.

한 달 = um mês

한 달쯤 = cerca de um mês

한 달 정도 = cerca de um mês

약 한 달 = cerca de um mês

Observe que 정도 dá um espaço entre o substantivo e 쯤 não. Às vezes as pessoas também usam 약 e 쯤 juntos ou 약 e 정도 juntos.

약 한 달쯤 = cerca de um mês

약 한 달 정도 = cerca de um mês

Exemplos de frases

1. 100명쯤 왔어요.

= Cerca de 100 pessoas vieram.

2. 독일에서 2년쯤 살았어요.

= Eu vivi na Alemanha por aproximadamente dois anos.

3. 언제쯤 갈 거예요?

= Por volta de quando você irá?

4. 내일 몇 시쯤 만날까요?

= Em torno de que horas vamos nos encontrar amanhã?

5. 다섯 시쯤 어때요?

= Que tal por volta das cinco horas?

--Juccie (talk) 22:34, 17 June 2015 (CEST)