Difference between revisions of "TTMIK 5. szint 19. lecke"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(Created page with "Ebben a leckében az '''“ige + -(으)라고 + ige”''' szerkezettel fogunk megismerkedni. A korábbi leckénkben megismertük már az -(으)라고, -ㄴ/은/는다고 szerk...")
 
 
Line 5: Line 5:
 
Amennyiben az igető magánhangzóra végződik + -라고 + 하다/말하다/쓰다/듣다/stb.  
 
Amennyiben az igető magánhangzóra végződik + -라고 + 하다/말하다/쓰다/듣다/stb.  
 
<br />Pl) 보다 → 보라고 하다/말하다/쓰다/듣다/stb.  
 
<br />Pl) 보다 → 보라고 하다/말하다/쓰다/듣다/stb.  
Amennyiben az igető mássalhangzóra végződik + -(으)라고 + 하다/말하다/쓰다/듣다/stb.  
+
<br />Amennyiben az igető mássalhangzóra végződik + -(으)라고 + 하다/말하다/쓰다/듣다/stb.  
 
<br />Pl) 먹다 → 먹으라고 하다/말하다/쓰다/듣다/stb.  
 
<br />Pl) 먹다 → 먹으라고 하다/말하다/쓰다/듣다/stb.  
  

Latest revision as of 12:39, 22 January 2013

Ebben a leckében az “ige + -(으)라고 + ige” szerkezettel fogunk megismerkedni. A korábbi leckénkben megismertük már az -(으)라고, -ㄴ/은/는다고 szerkezeteket, melyeket akkor használunk, ha idézünk valamit, vagy valaminek nevezünk valamit. És ma azt vizsgáljuk meg, hogyan idézünk felszólítást az -(으)라 고 szerkezettel.

Ragozás

Amennyiben az igető magánhangzóra végződik + -라고 + 하다/말하다/쓰다/듣다/stb.
Pl) 보다 → 보라고 하다/말하다/쓰다/듣다/stb.
Amennyiben az igető mássalhangzóra végződik + -(으)라고 + 하다/말하다/쓰다/듣다/stb.
Pl) 먹다 → 먹으라고 하다/말하다/쓰다/듣다/stb.

Példák

보다 (= látni, nézni)
→ 보라고 하다 = azt mondani (valakinek), hogy nézz valamit

먹다 (= enni)
→ 먹으라고 말하다 = azt mondani (valakinek), hogy egyél valamit
앉다 (= ülni)

→ 앉으라고 하다 = azt mondani (valakinek), hogy ülj le

Példamondatok

1. 조용히 하라고 말해 주세요.
[jo-yong-hi ha-ra-go mal-hae ju-se-yo.]
= Légy szíves, mondd meg neki, hogy legyen csöndben.

2. 걱정하지 말라고 했어요.
[geok-jeong-ha-ji mal-la-go hae-sseo-yo.]
= Azt mondta, ne aggódjak.

3. 누가 가라고 했어요?
[nu-ga ga-ra-go hae-sseo-yo?]
= Ki mondta, hogy menj?

4. 어디로 오라고 했어요?
[eo-di-ro o-ra-go hae-sseo-yo?]
= Mit mondtál, hová menjenek?

5. 효진 씨한테 주라고 했어요.
[hyo-jin ssi-han-te ju-ra-go hae-sseo-yo.]
= Azt mondtam, add Hyojinnak.