Difference between revisions of "TTMIK 5. szint 19. lecke"
(Created page with "Ebben a leckében az '''“ige + -(으)라고 + ige”''' szerkezettel fogunk megismerkedni. A korábbi leckénkben megismertük már az -(으)라고, -ㄴ/은/는다고 szerk...") |
|||
Line 5: | Line 5: | ||
Amennyiben az igető magánhangzóra végződik + -라고 + 하다/말하다/쓰다/듣다/stb. | Amennyiben az igető magánhangzóra végződik + -라고 + 하다/말하다/쓰다/듣다/stb. | ||
<br />Pl) 보다 → 보라고 하다/말하다/쓰다/듣다/stb. | <br />Pl) 보다 → 보라고 하다/말하다/쓰다/듣다/stb. | ||
− | Amennyiben az igető mássalhangzóra végződik + -(으)라고 + 하다/말하다/쓰다/듣다/stb. | + | <br />Amennyiben az igető mássalhangzóra végződik + -(으)라고 + 하다/말하다/쓰다/듣다/stb. |
<br />Pl) 먹다 → 먹으라고 하다/말하다/쓰다/듣다/stb. | <br />Pl) 먹다 → 먹으라고 하다/말하다/쓰다/듣다/stb. | ||
Latest revision as of 12:39, 22 January 2013
Ebben a leckében az “ige + -(으)라고 + ige” szerkezettel fogunk megismerkedni. A korábbi leckénkben megismertük már az -(으)라고, -ㄴ/은/는다고 szerkezeteket, melyeket akkor használunk, ha idézünk valamit, vagy valaminek nevezünk valamit. És ma azt vizsgáljuk meg, hogyan idézünk felszólítást az -(으)라 고 szerkezettel.
Ragozás
Amennyiben az igető magánhangzóra végződik + -라고 + 하다/말하다/쓰다/듣다/stb.
Pl) 보다 → 보라고 하다/말하다/쓰다/듣다/stb.
Amennyiben az igető mássalhangzóra végződik + -(으)라고 + 하다/말하다/쓰다/듣다/stb.
Pl) 먹다 → 먹으라고 하다/말하다/쓰다/듣다/stb.
Példák
보다 (= látni, nézni)
→ 보라고 하다 = azt mondani (valakinek), hogy nézz valamit
먹다 (= enni)
→ 먹으라고 말하다 = azt mondani (valakinek), hogy egyél valamit
앉다 (= ülni)
→ 앉으라고 하다 = azt mondani (valakinek), hogy ülj le
Példamondatok
1. 조용히 하라고 말해 주세요.
[jo-yong-hi ha-ra-go mal-hae ju-se-yo.]
= Légy szíves, mondd meg neki, hogy legyen csöndben.
2. 걱정하지 말라고 했어요.
[geok-jeong-ha-ji mal-la-go hae-sseo-yo.]
= Azt mondta, ne aggódjak.
3. 누가 가라고 했어요?
[nu-ga ga-ra-go hae-sseo-yo?]
= Ki mondta, hogy menj?
4. 어디로 오라고 했어요?
[eo-di-ro o-ra-go hae-sseo-yo?]
= Mit mondtál, hová menjenek?
5. 효진 씨한테 주라고 했어요.
[hyo-jin ssi-han-te ju-ra-go hae-sseo-yo.]
= Azt mondtam, add Hyojinnak.