Jump to content

지요 뭐: Difference between revisions

From Korean Wiki Project
New page: '''A/V + 지요 뭐''' : This pattern is equivalent to '''equivalent statement''' ==Conjugation Rule== *Pattern 1 : If there is no 받침 *Pattern 2 : If there is a 받침 ==Conj...
 
Silencist (talk | contribs)
 
(14 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''A/V + 지요 뭐''' : This pattern is equivalent to '''equivalent statement'''
'''A/V + 지요 뭐''' : This pattern is used to indicate
 
==Notes==
*This pattern cannot be used in 2nd or 3rd person.
*High form: A/V + 지요 뭐
*Low form: A/V + 지 뭐
*Contracted high form: A/V + 죠 뭐. 지요 oftens gets contracted as 죠, especially when spoken.
 
==Pronunciation==
*지요 gets pronounced as 죠 most of the time when spoken.
*뭐 is often pronounced as 모 or 머.


==Conjugation Rule==
==Conjugation Rule==
*Pattern 1 : If there is no [[받침]]
{{Conjugation table
*Pattern 2 : If there is a [[받침]]
|Pattern1=Adjective/Verb + 지요 뭐 
 
|Examples1=가다 → 가지요 뭐<br>
==Conjugation Examples==
|Pattern2=Adjective/Verb + 지요 뭐
*Original → After
|Examples2=먹다 → 먹지요 뭐
}}


==Sentence Examples==
==Sentence Examples==
*Example
{{Example table
 
|Korex1 =집에 가지 뭐.
==Usage Exceptions==
|Engex1 =I guess I'll go home.
*Example
|Comment1 =Informal ([[반말]])
 
|Korex2 ="저녁을 같이 먹을래?"<br>"내가 아까 부모님이랑 저녁을 먹었어."<br>"그럼 혼자 먹어야지 뭐."
==Pronunciation==
|Engex2 =Do you want to eat dinner together?<br>I ate with my parents a little while ago.<br>Then, I guess I have to eat by myself.
*Special pronunciation rule?
|Comment2 =Informal ([[반말]])
|Korex3 ="Mr.Kim은 벌써 퇴근했어요."<br>"내일 다시 오지요 뭐."
|Engex3 ="Mr.Kim already left the office."<br>"OK, no problem. I guess I'll come again tomorrow."
|Comment3 =Polite informal form
|Korex4 =맥주나 마시지 뭐.
|Engex4 =Let's drink a beer then.
|Comment4 =Informal ([[반말]])
|Korex5 =내가 치우지 뭐.
|Engex5 =I'll clean it.
|Comment5 =Informal ([[반말]])
|Korex6 ="어떻게 지내세요?"<br>"늘 똑같지요 뭐."
|Engex6 ="How are you doing?"<br>"Same old stuff."
|Comment6 =Polite informal form
|Korex7 ="왜 학교 안 갔어?"<br> "내 마음이죠 뭐."
|Engex7 ="Why didn't you go to school?"<br> "That is what I want."
|Comment7 =Polite informal form
|Korex8 ="내 옷 누가 더렵혀 놨어?"<br>"너희 동생일게 뻔하지 뭐."
|Engex8 ="Who made ​​a hole in my clothes?"<br>"Obviously, your brother."
|Comment8 =Informal ([[반말]])
|Korex9 ="몇 시에 온데?"<br>"말은 없었는데, 5시에나 오겠지 뭐."
|Engex9 ="What time is he arrive here?"<br>"He wasn't said, but I guess he arrive here at 5 o'clock"
|Comment9 =Informal ([[반말]])
|Korex10 = 게임이나 하러가지 뭐.
|Engex10 = I have to go to playing games
|Comment10 = Informal ([[반말]])
}}


==See Also==
==See Also==
Line 21: Line 57:
{{Languages|A/V + 지요 뭐}}
{{Languages|A/V + 지요 뭐}}


[[Category:CATEGORY NAME|WHERE TO SORT]]
[[Category:SNU level 3 grammar|ㅈ]]
[[Category:Grammar|ㅈ]]

Latest revision as of 17:46, 20 May 2013

A/V + 지요 뭐 : This pattern is used to indicate

Notes

  • This pattern cannot be used in 2nd or 3rd person.
  • High form: A/V + 지요 뭐
  • Low form: A/V + 지 뭐
  • Contracted high form: A/V + 죠 뭐. 지요 oftens gets contracted as 죠, especially when spoken.

Pronunciation

  • 지요 gets pronounced as 죠 most of the time when spoken.
  • 뭐 is often pronounced as 모 or 머.

Conjugation Rule

Conjugation Rule
Pattern Case Example
Rule 1: Adjective/Verb + 지요 뭐 If there is no 받침 or if the adjective/verb stem has ㄹ as a 받침 가다 → 가지요 뭐
Rule 2: Adjective/Verb + 지요 뭐 If there is a 받침 at the end of the adjective/verb stem 먹다 → 먹지요 뭐


Sentence Examples

Korean English Notes
집에 가지 뭐. I guess I'll go home. Informal (반말)
"저녁을 같이 먹을래?"
"내가 아까 부모님이랑 저녁을 먹었어."
"그럼 혼자 먹어야지 뭐."
Do you want to eat dinner together?
I ate with my parents a little while ago.
Then, I guess I have to eat by myself.
Informal (반말)
"Mr.Kim은 벌써 퇴근했어요."
"내일 다시 오지요 뭐."
"Mr.Kim already left the office."
"OK, no problem. I guess I'll come again tomorrow."
Polite informal form
맥주나 마시지 뭐. Let's drink a beer then. Informal (반말)
내가 치우지 뭐. I'll clean it. Informal (반말)
"어떻게 지내세요?"
"늘 똑같지요 뭐."
"How are you doing?"
"Same old stuff."
Polite informal form
"왜 학교 안 갔어?"
"내 마음이죠 뭐."
"Why didn't you go to school?"
"That is what I want."
Polite informal form
"내 옷 누가 더렵혀 놨어?"
"너희 동생일게 뻔하지 뭐."
"Who made ​​a hole in my clothes?"
"Obviously, your brother."
Informal (반말)
"몇 시에 온데?"
"말은 없었는데, 5시에나 오겠지 뭐."
"What time is he arrive here?"
"He wasn't said, but I guess he arrive here at 5 o'clock"
Informal (반말)
게임이나 하러가지 뭐. I have to go to playing games Informal (반말)


See Also

  • Related topic or grammar



الدرس

中文 (简体)

中文 (繁體)

hrvatski jezik

English

Français

Deutsch

Bahasa Indonesia

Italiano

日本語

Kreyòl ayisyen

Magyar nyelv

Bahasa Malaysia

Nāhuatl

Nederlands

Português

Português Brasileiro

Język Polski

Română

Русский язык

Slovenščina

Español

Tagalog

Türkçe

Suomi

Čeština