Difference between revisions of "Poziom 3 lekcja 9"
From Korean Wiki Project
								
												
				 (Replaced content with " 이야기하 + ㄹ 것 같아요 = 이야기할 것 같아요 = I think they will talk. / It seems like they will talk. 이야기하 + 는 것 같아요 = 이야기하는...")  | 
				|||
| Line 1: | Line 1: | ||
| − | + | Podczas poprzedniej lekcji dowiedzieliśmy się jak używać 같아요 [ga-ta-yo] z rzeczownikami co znaczy "wygląda jak" lub "wydaje się być" czymś.  | |
| − | =   | + | |
| − | + | ||
| − | + | <span style="font-size:150%; color:fuchsia">'''Przykłady  | |
| + | |||
| + | 커피 같아요. [keo-pi ga-ta-yo.] = To wygląda jak kawa. / Sądzę, że to jest kawa.  | ||
| + | |||
| + | 저 사람 소연 씨 같아요. [ jeo sa-ram so-yeon ssi ga-ta-yo.] = Ta osoba wygląda jak So-yeon. / Sądzę, że to jest So-yeon.  | ||
| + | |||
| + | |||
| + | W powyższych przykładach, 커피 i 소연 씨 to rzeczowniki, więc jest stosunkowo łatwo użyć 같아요 w zdaniach. Musimy tylko użyć 같아요 po rzeczowniku.  | ||
Revision as of 10:51, 18 August 2013
Podczas poprzedniej lekcji dowiedzieliśmy się jak używać 같아요 [ga-ta-yo] z rzeczownikami co znaczy "wygląda jak" lub "wydaje się być" czymś.
Przykłady
커피 같아요. [keo-pi ga-ta-yo.] = To wygląda jak kawa. / Sądzę, że to jest kawa.
저 사람 소연 씨 같아요. [ jeo sa-ram so-yeon ssi ga-ta-yo.] = Ta osoba wygląda jak So-yeon. / Sądzę, że to jest So-yeon.
W powyższych przykładach, 커피 i 소연 씨 to rzeczowniki, więc jest stosunkowo łatwo użyć 같아요 w zdaniach. Musimy tylko użyć 같아요 po rzeczowniku.