Difference between revisions of "TTMIK 1. szint 15. lecke"
(Created page with 'Ebben a leckében a SZÁMOKRÓL fogunk beszélni.<br /> <br /> Örülnénk, ha azt mondhatnák, hogy a koreai számokat könnyű elsajátítani és soha nem fogjátok elfelejte...') |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
Ebben a leckében a SZÁMOKRÓL fogunk beszélni.<br /> | Ebben a leckében a SZÁMOKRÓL fogunk beszélni.<br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
− | + | ||
Örülnénk, ha azt mondhatnák, hogy a koreai számokat könnyű elsajátítani és soha nem fogjátok elfelejteni őket, de az az igazság, hogy nem könnyű. A számokkal kapcsolatosan annyit mondhatunk, hogy gyakorolni kell őket, amíg meg nem ragadnak a fejetekben. Tehát ebben a leckében bevezetünk a sino-koreai számok világába egészen 1000-ig. <br /><br /> | Örülnénk, ha azt mondhatnák, hogy a koreai számokat könnyű elsajátítani és soha nem fogjátok elfelejteni őket, de az az igazság, hogy nem könnyű. A számokkal kapcsolatosan annyit mondhatunk, hogy gyakorolni kell őket, amíg meg nem ragadnak a fejetekben. Tehát ebben a leckében bevezetünk a sino-koreai számok világába egészen 1000-ig. <br /><br /> | ||
<font color=deeppink>Sino-koreai számok:</font><br /> | <font color=deeppink>Sino-koreai számok:</font><br /> |
Revision as of 10:03, 17 December 2010
Ebben a leckében a SZÁMOKRÓL fogunk beszélni.
Örülnénk, ha azt mondhatnák, hogy a koreai számokat könnyű elsajátítani és soha nem fogjátok elfelejteni őket, de az az igazság, hogy nem könnyű. A számokkal kapcsolatosan annyit mondhatunk, hogy gyakorolni kell őket, amíg meg nem ragadnak a fejetekben. Tehát ebben a leckében bevezetünk a sino-koreai számok világába egészen 1000-ig.
Sino-koreai számok:
Azért használjuk a „sino-koreai” kifejezést, mert ezek a számok a kínai nyelvből erednek. Mivel Koreára nagy hatást gyakorolt Kína, ezért nagyon sok koreai szótő kínai eredetű. Ám idővel a koreai emberek mindkét számrendszert, a sino-koreait és az eredeti koreait is, elkezdték használni. Szituációtól és szövegkörnyezettől függ, hogy mikor melyiket használjuk, használatuk ugyanis eltérő, de ne aggódj! Meg fogod szokni a két rendszert, és hogy hogyan különböztesd meg a használatukat, csak gyakorolj velünk!
1 일 [il]
2 이 [i]
3 삼 [sam]
4 사 [sa]
5 오 [o]
6 륙 [ryuk] or 육 [yuk]
7 칠 [chil]
8 팔 [pal]
9 구 [gu]
10 십 [sip]
A többi egyszerű.
A koreai nyelvben, ha azt akarod mondani, hogy 11, akkor csak mondd, hogy TÍZ + EGY.
Ha azt akarod mondani, hogy 33, csak mondd, hogy HÁROM + TÍZ + HÁROM.
Ha azt akarod mondani, hogy 99, csak mondd, hogy KILENC + TÍZ + KILENC.
100 백 [baek]
1000 천 [cheon]
Szerinted, hogy mondják koreaiul, hogy 312?
Igen, így van!
HÁROM + SZÁZ + TÍZ + KETTŐ
삼 + 백 + 십 + 이
[sam-baek-sip-i]
Még néhány példa:
1234 = 1000 (천) + 2 (이) + 100 (백) + 3 (삼) + 10 (십) + 4 (사)
512 = 5 (오) + 100 (백) + 10 (십) + 2 (이)
Jegyezd meg, hogy az 1000, 100 és 10 elé nem kell mondanod, hogy egy (일) + ezer (천), 일백, or 일십.