Jump to content

Learn hangeul/zh-hans: Difference between revisions

From Korean Wiki Project
Paeyeon (talk | contribs)
Paeyeon (talk | contribs)
Line 38: Line 38:
*[[ㅅ ㅆ  additional practice|ㅅ ㅆ  发音示范]]
*[[ㅅ ㅆ  additional practice|ㅅ ㅆ  发音示范]]


==猜迷Quizes==
==<font color=blue>测验 (Quizes)</font>==
*Quiz for Hangeul sections 1-3: [[Hangeul quiz1|Hangeul quiz 1]]
测验包括以上初、中、高级班的韩语课材:
*[[Hangeul quiz1|测验一 (Hangeul Quiz 1)]]


==问答FAQ==
==问答FAQ==

Revision as of 17:43, 5 January 2012

Help · Cheat Sheet · Community portal

Register/Log-in


初级班 (Beginner)

这个项目是为第一次接触韩文的朋友设置的。请点击以下选项按钮便能开始了!
注意:了解韩文背景有助你今后的学习,因此我们建议你从第一课(Step 1)开始。

第一课
韩文的简介
与背景介绍
第二课
辅音: ,,,,
元音: ,,,
第三课
辅音: ,,,
元音: ,,,
第四课
辅音: ,,,,
元音: ,,,,,
第五课
辅尾音
(받침)
第六课
双辅音 ,,,,
双元音: ,,,,,,

中级班 (Intermediate)

对不起,暂时无法提供中级华文教材。

  • Link to each character page which will be described thoroughly.
  • Consonant assimilation rules

高级班 (Advance)

对不起,暂时无法提供高级华文教材。

额外练习 - 发音

有些发音很难辨认吧? 以下会带你到发音辅助页,在那点击福音旁的红色按钮便可。希望能够帮助到你!

测验 (Quizes)

测验包括以上初、中、高级班的韩语课材:

问答FAQ

竟然韩语以可用罗马拼音(Romanization)取代,为何还需要学韩文呢?

简单之答:罗马拼音并无法准确的表达韩语。韩语的独特发音跟英语是不同的,所以罗马拼音系统是无法准确的翻译韩语。要准确的掌握韩语,你必须先学会看韩国文字,所以学汉语的第一课总是从文字开始。同样的解说,你也无法用韩文来学习英语。

更具体了解罗马拼音的问题所在,请看:

我可以把这些翻译成另一种语言吗?

嗯!越多的语言越好!你可以注册用户并开始翻译。但如果你的语言不在下面的选项,请通过我们的| Facebook| 网页联系,我们将设置模板让你翻译。

See also



الدرس

中文 (简体)

中文 (繁體)

hrvatski jezik

English

Français

Deutsch

Bahasa Indonesia

Italiano

日本語

Kreyòl ayisyen

Magyar nyelv

Bahasa Malaysia

Nāhuatl

Nederlands

Português

Português Brasileiro

Język Polski

Română

Русский язык

Slovenščina

Español

Tagalog

Türkçe

Suomi

Čeština