Difference between revisions of "N + (이)라고는 N + 뿐이다"
From Korean Wiki Project
DigitalSoju (Talk | contribs) |
|||
Line 3: | Line 3: | ||
===Notes=== | ===Notes=== | ||
+ | 강조 : 오직 N + 뿐이다 <br>오직 means 'ONLY' | ||
==Conjugation Rule== | ==Conjugation Rule== | ||
<!--needs a special one for a noun--> | <!--needs a special one for a noun--> | ||
{{Conjugation table | {{Conjugation table | ||
− | |Pattern1= | + | |Pattern1=N + 라고는 |
− | |Examples1= | + | |Examples1= 나라라고는 |
− | |Pattern2= | + | |Pattern2=N + 이라고는 |
− | |Examples2= | + | |Examples2= 사람이라고는 |
}} | }} | ||
==Sentence Examples== | ==Sentence Examples== | ||
{{Example table | {{Example table | ||
− | |Korex1 = | + | |Korex1 =집에 먹을 것 이라고는 라면 뿐이야. |
− | |Engex1 = | + | |Engex1 =The only thing to eat in this house is Ramyon. |
− | |Comment1 = | + | |Comment1 =low form |
− | |Korex2 = | + | |Korex2 =믿을 수 있는 사람이라고는 오직 너 뿐이야. |
− | |Engex2 = | + | |Engex2 =The only person that I can belive is you. |
− | |Comment2 = | + | |Comment2 =low form |
− | |Korex3 = | + | |Korex3 =가지고 있는 돈이라고는 1000원 뿐이예요. |
− | |Engex3 = | + | |Engex3 =The only money that I have is 1,000won. |
− | |Comment3 = | + | |Comment3 =polite informal form |
− | |Korex4 = | + | |Korex4 =제가 할 수 있는 한국말 이라고는 '안녕' 뿐입니다. |
− | |Engex4 = | + | |Engex4 =The Korean word that I can speak is only 'Hi'. |
− | |Comment4 = | + | |Comment4 =formal form |
− | |Korex5 = | + | |Korex5 =내가 한국에서 아는 사람이라고는 철수 뿐이야. |
− | |Engex5 = | + | |Engex5 =The person who I know in Korea is only ChulSu. |
− | |Comment5 = | + | |Comment5 =low form |
− | |Korex6 = | + | |Korex6 =그 사람의 장점이라고는 잘생긴 얼굴 뿐이야. |
− | |Engex6 = | + | |Engex6 =His good points is only handsome face. |
− | |Comment6 = | + | |Comment6 =low form |
− | |Korex7 = | + | |Korex7 = 그 이야기를 믿는 사람이라고는 오직 남편 뿐이예요. |
− | |Engex7 = | + | |Engex7 =The only person who believes that story is my husband |
− | |Comment7 = | + | |Comment7 =polite informal form |
− | |Korex8 = | + | |Korex8 = 제가 여행한 나라라고는 중국 뿐이예요. |
− | |Engex8 = | + | |Engex8 =The only contry that I've traveled is China. |
− | |Comment8 = | + | |Comment8 =polite informal form |
− | |Korex9 = | + | |Korex9 = 내가 할 수 있는 일이라고는 기다리는 것 뿐이야. |
− | |Engex9 = | + | |Engex9 =The only thing I can do is waiting. |
− | |Comment9 = | + | |Comment9 =low form |
− | |Korex10 = | + | |Korex10 = 그 사람이 못 먹는 음식이라고는 회 뿐이예요. |
− | |Engex10 = | + | |Engex10 =The only food that he can't eat is raw fish. |
− | |Comment10 = | + | |Comment10 = polite informal form |
}} | }} | ||
Revision as of 19:32, 15 June 2009
Description
Noun + (이)라고는 Noun + 뿐이다 : Description
Notes
강조 : 오직 N + 뿐이다
오직 means 'ONLY'
Conjugation Rule
Pattern | Case | Example | |
---|---|---|---|
Rule 1: | N + 라고는 | If there is no 받침 or if the adjective/verb stem has ㄹ as a 받침 | 나라라고는 |
Rule 2: | N + 이라고는 | If there is a 받침 at the end of the adjective/verb stem | 사람이라고는 |
Sentence Examples
Korean | English | Notes |
---|---|---|
집에 먹을 것 이라고는 라면 뿐이야. | The only thing to eat in this house is Ramyon. | low form |
믿을 수 있는 사람이라고는 오직 너 뿐이야. | The only person that I can belive is you. | low form |
가지고 있는 돈이라고는 1000원 뿐이예요. | The only money that I have is 1,000won. | polite informal form |
제가 할 수 있는 한국말 이라고는 '안녕' 뿐입니다. | The Korean word that I can speak is only 'Hi'. | formal form |
내가 한국에서 아는 사람이라고는 철수 뿐이야. | The person who I know in Korea is only ChulSu. | low form |
그 사람의 장점이라고는 잘생긴 얼굴 뿐이야. | His good points is only handsome face. | low form |
그 이야기를 믿는 사람이라고는 오직 남편 뿐이예요. | The only person who believes that story is my husband | polite informal form |
제가 여행한 나라라고는 중국 뿐이예요. | The only contry that I've traveled is China. | polite informal form |
내가 할 수 있는 일이라고는 기다리는 것 뿐이야. | The only thing I can do is waiting. | low form |
그 사람이 못 먹는 음식이라고는 회 뿐이예요. | The only food that he can't eat is raw fish. | polite informal form |
Pronunciation
- Special pronunciation rule?
See Also
- Related topic or grammar