Jump to content

TTMIK 2. szint 13. lecke: Difference between revisions

From Korean Wiki Project
Created page with 'Már megtanultunk néhány ragot, például az alanyt jelölő ragot, az –이-t és a –가-t, vagy a témajelölőt, az –은-t és a –는-t, vagy a tárgyragot, az –을...'
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Már megtanultunk néhány ragot, például az alanyt jelölő ragot, az –이-t és a –가-t, vagy a témajelölőt, az –은-t és a –는-t, vagy a tárgyragot, az –을-t és a –를-t. Ebben a leckében még egy ragot ismerhettek meg, a -도 [-do]-t.<br /><br />
Már megtanultunk néhány ragot, például az alanyt jelölő ragot, az –이-t és a –가-t, vagy a témajelölőt, az –은-t és a –는-t, vagy a tárgyragot, az –을-t és a –를-t. Ebben a leckében még egy ragot ismerhettek meg, a -도 [-do]-t.<br /><br />


A -도 [-do] rag jelentése: is, szintén.<br /><br />
<font color=deeppink><big>'''A -도 [-do] rag jelentése: is, szintén.'''</big></font><br /><br />
Magyarban egyszerűen hozzáadjuk az „is”, „szintén” szavakat a mondathoz, de a koreai nyelvben a -도 [-do]-ragot használjuk a főnév után. Amennyiben a -도 ragot igéhez vagy egy már ragozott névmáshoz kell kapcsolnunk, a -도 akár ki is ütheti a ragot.<br /><br />
Magyarban egyszerűen hozzáadjuk az „is”, „szintén” szavakat a mondathoz, de a koreai nyelvben a -도 [-do]-ragot használjuk a főnév után. Amennyiben a -도 ragot igéhez vagy egy már ragozott névmáshoz kell kapcsolnunk, a -도 akár ki is ütheti a ragot.<br /><br />
Példák<br />
<font color=deeppink>'''Példák'''</font><br />
- Tanuló vagyok. = 저는 학생이에요. [jeo-neun hak-saeng-i-e-yo.]<br />
- Tanuló vagyok. = 저는 학생이에요. [jeo-neun hak-saeng-i-e-yo.]<br />
- Én is tanuló vagyok. = 저도 학생이에요. [jeo-do hak-saeng-i-e-yo.] <br />
- Én is tanuló vagyok. = 저도 학생이에요. [jeo-do hak-saeng-i-e-yo.] <br />
* Jegyezd meg, NEM “저는도 학생이에요.”<br /><br />
* <font color=DeepSkyBlue><big>Jegyezd meg, NEM “저는도 학생이에요.”</big></font><br /><br />
- Ezt hoztam. = 이것 가져왔어요. [i-geot ga-jyeo-wa-sseo-yo.]<br />
- Ezt hoztam. = 이것 가져왔어요. [i-geot ga-jyeo-wa-sseo-yo.]<br />
- Ezt is hoztam. = 이것도 가져왔어요. [i-geot-do ga-jyeo-wa-sseo-yo.]<br /><br />
- Ezt is hoztam. = 이것도 가져왔어요. [i-geot-do ga-jyeo-wa-sseo-yo.]<br /><br />
Line 12: Line 12:
- Ma is dolgozol? = 오늘도 일해요? [o-neul-do il-hae-yo?]<br /><br />
- Ma is dolgozol? = 오늘도 일해요? [o-neul-do il-hae-yo?]<br /><br />
A –도 rag elhelyezkedésétől függően változhat a mondat jelentése.<br /><br />
A –도 rag elhelyezkedésétől függően változhat a mondat jelentése.<br /><br />
Példák<br />
<font color=deeppink>'''Példák'''</font><br />
“Kérek szépen vizet!” = 물 주세요. [mul ju-se-yo.] koreaiul. <br />
“Kérek szépen vizet!” = 물 주세요. [mul ju-se-yo.] koreaiul. <br />
Ha azt szeretnéd mondani, hogy „Én is kérek vizet, úgy mint más emberek”, akkor mondhatod, hogy 저도 물 주세요. [jeo-do mul-ju-se-yo.] vagy<br />
Ha azt szeretnéd mondani, hogy „Én is kérek vizet, úgy mint más emberek”, akkor mondhatod, hogy 저도 물 주세요. [jeo-do mul-ju-se-yo.] vagy<br />

Latest revision as of 13:01, 7 February 2011

Már megtanultunk néhány ragot, például az alanyt jelölő ragot, az –이-t és a –가-t, vagy a témajelölőt, az –은-t és a –는-t, vagy a tárgyragot, az –을-t és a –를-t. Ebben a leckében még egy ragot ismerhettek meg, a -도 [-do]-t.

A -도 [-do] rag jelentése: is, szintén.

Magyarban egyszerűen hozzáadjuk az „is”, „szintén” szavakat a mondathoz, de a koreai nyelvben a -도 [-do]-ragot használjuk a főnév után. Amennyiben a -도 ragot igéhez vagy egy már ragozott névmáshoz kell kapcsolnunk, a -도 akár ki is ütheti a ragot.

Példák
- Tanuló vagyok. = 저는 학생이에요. [jeo-neun hak-saeng-i-e-yo.]
- Én is tanuló vagyok. = 저도 학생이에요. [jeo-do hak-saeng-i-e-yo.]

  • Jegyezd meg, NEM “저는도 학생이에요.”

- Ezt hoztam. = 이것 가져왔어요. [i-geot ga-jyeo-wa-sseo-yo.]
- Ezt is hoztam. = 이것도 가져왔어요. [i-geot-do ga-jyeo-wa-sseo-yo.]

- Ma dolgozol? = 오늘 일해요? [o-neul il-hae-yo?]
- Ma is dolgozol? = 오늘도 일해요? [o-neul-do il-hae-yo?]

A –도 rag elhelyezkedésétől függően változhat a mondat jelentése.

Példák
“Kérek szépen vizet!” = 물 주세요. [mul ju-se-yo.] koreaiul.
Ha azt szeretnéd mondani, hogy „Én is kérek vizet, úgy mint más emberek”, akkor mondhatod, hogy 저도 물 주세요. [jeo-do mul-ju-se-yo.] vagy
“Én is kérek szépen vizet!” = 저도 물 주세요.

De ha azt szeretnéd kifejezni, hogy „Ne csak más dolgokat adjon, hanem vizet is!”, akkor mondhatod, hogy 저 물도 주세요. [jeo mul-do ju-se-yo.] vagy
“Kérek szépen vizet is!” = 저 물도 주세요.

Ebben a leckében megnéztük, hogyan használjuk a –도-t főnevekkel és névmásokkal. De mi van akkor, ha igékhez akarjuk csatolni? Ezt a következő leckéből tudhatjátok meg! Maradjatok velünk!