Difference between revisions of "TTMIK ระดับ 1 ระดับ1 บทที่ 23"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(Created page with '누구 [nu-gu] = ใคร จำเรื่องคำชี้ประธานและคำชี้หัวเรื่องได้ไหม คำชี้ปร...')
 
Line 1: Line 1:
누구  [nu-gu] = ใคร
+
== 누구  [nu-gu] = ใคร ==
  
จำเรื่องคำชี้ประธานและคำชี้หัวเรื่องได้ไหม
+
จำเรื่องคำชี้ประธานและคำชี้หัวเรื่องได้ไหม<br />
คำชี้ประธาน: 이 [i] / 가 [ga]
+
คำชี้ประธาน: 이 [i] / 가 [ga]<br />
คำชี้หัวเรื่อง: 은 [eun] / 는 [neun]  
+
คำชี้หัวเรื่อง: 은 [eun] / 는 [neun]
  
คำชี้ประธานจะเน้นย้ำประธานและแสดงให้เห็นว่า "ใคร" ทำอะไร หรือ "อะไร" ที่กำลังถูกพูดถึงอยู่
+
คำชี้ประธานจะเน้นย้ำประธานและแสดงให้เห็นว่า "ใคร" ทำอะไร หรือ "อะไร" ที่กำลังถูกพูดถึงอยู่<br />
 
คำชี้หัวเรื่องจะเน้นย้ำหัวข้อเรื่องที่เรากำลังพูดถึง และแสดงให้เห็นว่า "อะไร" หรือ "ใคร" ที่เรากำลังพูดถึงอยู่
 
คำชี้หัวเรื่องจะเน้นย้ำหัวข้อเรื่องที่เรากำลังพูดถึง และแสดงให้เห็นว่า "อะไร" หรือ "ใคร" ที่เรากำลังพูดถึงอยู่
  
เวลาที่เราต้องการถามคำถามง่ายๆ อย่างเช่น "ใครทำอันนี้" หรือ "ใครช่วยเธอ" เรากำลังเน้นย้ำประธานซึ่งก็คือคำว่า "ใคร" ณ ที่นี้ที่เอง ดังนั้นเราจึงต้องใช้คำชี้ประธาน 이 / 가  
+
เวลาที่เราต้องการถามคำถามง่ายๆ อย่างเช่น "ใครทำอันนี้" หรือ "ใครช่วยเธอ" เรากำลังเน้นย้ำประธานซึ่งก็คือคำว่า "ใคร" ณ ที่นี้ที่เอง ดังนั้นเราจึงต้องใช้คำชี้ประธาน 이 / 가
  
 
누구 ลงท้ายด้วยเสียงสระ ดังนั้นจึงต้องใช้คำว่า 가 เมื่อ "누구" รวมกับคำว่า "가" จึงกลายเป็น "누가" แทนที่จะเป็น "누구가"
 
누구 ลงท้ายด้วยเสียงสระ ดังนั้นจึงต้องใช้คำว่า 가 เมื่อ "누구" รวมกับคำว่า "가" จึงกลายเป็น "누가" แทนที่จะเป็น "누구가"
 +
 +
누구 [nu-gu] = ใคร<br />
 +
누구 [nu-gu] + 가 [ga] = 누구가 --> 누가 [nu-ga]
 +
 +
จำไว้ว่าคำนี้เป็นคำเดียวที่เราจะใช้เวลาต้องการเน้นว่า "ใคร" เป็นประธานของการกระทำนั้น ๆ
 +
 +
'''ลองเปรียบเทียบตัวอย่างเหล่านี้ดู'''<br />
 +
1. เวลาที่ต้องการจะถามว่า "นี่คือใคร" ในภาษาเกาหลี (แบบไม่มีความหมายแฝง)
 +
*누구 (ใคร) + 예요 (นี่คือ) = 누구예요? [nu-gu-ye-yo?]
 +
 +
2. เวลาเราต้องการถามว่า "(ในบรรดาคนเหล่านี้ ไม่ใช่กลุ่มอื่น) ใครคือเจน"
 +
*누구 (ใคร) + 가 (คำชี้ประธาน) + 제인 (เจน) + 이에요? (คือ)
 +
*= 누가 제인이에요? [nu-ga je-in-i-e-yo?]
 +
 +
 +
3. และเมื่อเราต้องการถามว่า "ใครเป็นคนทำ"
 +
*누구 (ใคร) + 가 (คำชี้ประธาน) + 했어요? (ทำ)
 +
*= 누가 했어요? [nu-ga hae-sseo-yo?]
 +
 +
'''ตัวอย่างอื่นๆ'''
 +
1. 누가 전화했어요? [nu-ga jeon-hwa-hae-sseo-yo?]      ใครโทรมา<br />
 +
2. 이거 누구예요? [i-geo nu-gu-ye-yo?]                        นี่คือใคร<br />
 +
3. 어제 누가 왔어요? [eo-je nu-ga wa-sseo-yo?]            ใครมา เมื่อวานนี้<br />
 +
4. 그거 누가 만들었어요? [geu-geo nu-ga man-deu-reo-sseo-yo?]  ใครเป็นคนทำอันนั้น<br />
 +
5. 누가 샀어요? [nu-ga sa-sseo-yo?]  ใครซื้อมา

Revision as of 16:26, 22 January 2012

누구 [nu-gu] = ใคร

จำเรื่องคำชี้ประธานและคำชี้หัวเรื่องได้ไหม
คำชี้ประธาน: 이 [i] / 가 [ga]
คำชี้หัวเรื่อง: 은 [eun] / 는 [neun]

คำชี้ประธานจะเน้นย้ำประธานและแสดงให้เห็นว่า "ใคร" ทำอะไร หรือ "อะไร" ที่กำลังถูกพูดถึงอยู่
คำชี้หัวเรื่องจะเน้นย้ำหัวข้อเรื่องที่เรากำลังพูดถึง และแสดงให้เห็นว่า "อะไร" หรือ "ใคร" ที่เรากำลังพูดถึงอยู่

เวลาที่เราต้องการถามคำถามง่ายๆ อย่างเช่น "ใครทำอันนี้" หรือ "ใครช่วยเธอ" เรากำลังเน้นย้ำประธานซึ่งก็คือคำว่า "ใคร" ณ ที่นี้ที่เอง ดังนั้นเราจึงต้องใช้คำชี้ประธาน 이 / 가

누구 ลงท้ายด้วยเสียงสระ ดังนั้นจึงต้องใช้คำว่า 가 เมื่อ "누구" รวมกับคำว่า "가" จึงกลายเป็น "누가" แทนที่จะเป็น "누구가"

누구 [nu-gu] = ใคร
누구 [nu-gu] + 가 [ga] = 누구가 --> 누가 [nu-ga]

จำไว้ว่าคำนี้เป็นคำเดียวที่เราจะใช้เวลาต้องการเน้นว่า "ใคร" เป็นประธานของการกระทำนั้น ๆ

ลองเปรียบเทียบตัวอย่างเหล่านี้ดู
1. เวลาที่ต้องการจะถามว่า "นี่คือใคร" ในภาษาเกาหลี (แบบไม่มีความหมายแฝง)

  • 누구 (ใคร) + 예요 (นี่คือ) = 누구예요? [nu-gu-ye-yo?]

2. เวลาเราต้องการถามว่า "(ในบรรดาคนเหล่านี้ ไม่ใช่กลุ่มอื่น) ใครคือเจน"

  • 누구 (ใคร) + 가 (คำชี้ประธาน) + 제인 (เจน) + 이에요? (คือ)
  • = 누가 제인이에요? [nu-ga je-in-i-e-yo?]


3. และเมื่อเราต้องการถามว่า "ใครเป็นคนทำ"

  • 누구 (ใคร) + 가 (คำชี้ประธาน) + 했어요? (ทำ)
  • = 누가 했어요? [nu-ga hae-sseo-yo?]

ตัวอย่างอื่นๆ 1. 누가 전화했어요? [nu-ga jeon-hwa-hae-sseo-yo?] ใครโทรมา
2. 이거 누구예요? [i-geo nu-gu-ye-yo?] นี่คือใคร
3. 어제 누가 왔어요? [eo-je nu-ga wa-sseo-yo?] ใครมา เมื่อวานนี้
4. 그거 누가 만들었어요? [geu-geo nu-ga man-deu-reo-sseo-yo?] ใครเป็นคนทำอันนั้น
5. 누가 샀어요? [nu-ga sa-sseo-yo?] ใครซื้อมา