TTMIK nível 7 lição 24 (Brasil): Difference between revisions
Created page with "In Level 6 Lesson 21 and 23, we looked at how the passive voice works in Korean. In this lesson, let’s learn a structure you can use with the passive voice to say that somet..." |
No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
Nas Lições 21 e 23 do Nível 6, vimos como a voz passiva funciona no Coreano. Nesta lição, vamos aprender uma estrutura que você pode usar com a voz passiva para dizer que algo foi posto em um certo estado e continua daquele jeito. | |||
Por exemplo, o ver para "colocar algo em algum lugar" é 놓다. A voz passiva é 놓이다, então você pode usar 놓였어요 para dizer "isso foi colocado (na mesa/chão/etc)". | |||
Agora, a seguinte estrutura é usada quando você quer dizer que algo está no chão/mesa/etc, mas implica que foi colocado ali por alguém. | |||
Voz Passiva + -어 있다 | |||
= ter sido colocado em um certo estado (por alguém) e continuar desta forma | |||
Qual é a diferença entre "Voz Passiva" e "Voz Passiva + -어 있다"? | |||
etc, | Voz passiva descreve uma ação conforme ela é feita, enquanto que voz passiva + -어 있다 expressa o estado em que o sujeito está como resultado da ação passiva. Este "estado resultante" é conhecido no Português como particípio, forma nominal usada em conjunto com um verbo auxiliar (estar, ter ou haver). | ||
= | |||
1. | 1. | ||
잡다 = | 잡다 = pegar | ||
잡히다 = | 잡히다 = ser pego | ||
잡혀 있다 = | 잡혀 있다 = estar pego | ||
2. | 2. | ||
깨다 = | 깨다 = quebrar | ||
깨지다 = | 깨지다 = ser quebrado, ficar danificado | ||
깨져 있다 = | 깨져 있다 = estar quebrado | ||
3. | 3. | ||
켜다 = | 켜다 = ligar | ||
켜지다 = | 켜지다 = ser ligado | ||
켜져 있다 = | 켜져 있다 = estar ligado | ||
4. | 4. | ||
쌓다 = | 쌓다 = empilhar | ||
쌓이다 = | 쌓이다 = ser empilhado | ||
쌓여 있다 = | 쌓여 있다 = estar empilhado (ex. neve) | ||
5. | 5. | ||
열다 = | 열다 = abrir | ||
열리다 = | 열리다 = ser aberto | ||
열려 있다 = | 열려 있다 = estar aberto | ||
**Note | |||
**Note que você não pode usar essa estrutura com verbos transitivos. | |||
Exemplos de Frases | |||
1. 문이 열려 있어요. | 1. 문이 열려 있어요. | ||
= | = A porta está aberta! | ||
2. 에어컨이 아직 켜져 있어요. | 2. 에어컨이 아직 켜져 있어요. | ||
= | = O ar condicionado ainda está ligado. | ||
3. 여기 사과가 한 개 놓여 있어요. | 3. 여기 사과가 한 개 놓여 있어요. | ||
= | = Alguém colocou uma maçã aqui. | ||
= | = Tem uma maçã aqui. | ||
4. 이 마을은 산으로 둘러쌓여 있어요. | 4. 이 마을은 산으로 둘러쌓여 있어요. | ||
= | = Esta cidade está cercada por montanhas. | ||
5. 파란색으로 칠해져 있는 간판 보여요? | 5. 파란색으로 칠해져 있는 간판 보여요? | ||
= | = Você vê o sinal que está pintado de azul? | ||
Revision as of 21:54, 16 November 2017
Nas Lições 21 e 23 do Nível 6, vimos como a voz passiva funciona no Coreano. Nesta lição, vamos aprender uma estrutura que você pode usar com a voz passiva para dizer que algo foi posto em um certo estado e continua daquele jeito. Por exemplo, o ver para "colocar algo em algum lugar" é 놓다. A voz passiva é 놓이다, então você pode usar 놓였어요 para dizer "isso foi colocado (na mesa/chão/etc)". Agora, a seguinte estrutura é usada quando você quer dizer que algo está no chão/mesa/etc, mas implica que foi colocado ali por alguém. Voz Passiva + -어 있다 = ter sido colocado em um certo estado (por alguém) e continuar desta forma Qual é a diferença entre "Voz Passiva" e "Voz Passiva + -어 있다"? Voz passiva descreve uma ação conforme ela é feita, enquanto que voz passiva + -어 있다 expressa o estado em que o sujeito está como resultado da ação passiva. Este "estado resultante" é conhecido no Português como particípio, forma nominal usada em conjunto com um verbo auxiliar (estar, ter ou haver). 1. 잡다 = pegar 잡히다 = ser pego 잡혀 있다 = estar pego 2. 깨다 = quebrar 깨지다 = ser quebrado, ficar danificado 깨져 있다 = estar quebrado 3. 켜다 = ligar 켜지다 = ser ligado 켜져 있다 = estar ligado 4. 쌓다 = empilhar 쌓이다 = ser empilhado 쌓여 있다 = estar empilhado (ex. neve) 5. 열다 = abrir 열리다 = ser aberto 열려 있다 = estar aberto
- Note que você não pode usar essa estrutura com verbos transitivos.
Exemplos de Frases 1. 문이 열려 있어요. = A porta está aberta! 2. 에어컨이 아직 켜져 있어요. = O ar condicionado ainda está ligado. 3. 여기 사과가 한 개 놓여 있어요. = Alguém colocou uma maçã aqui. = Tem uma maçã aqui. 4. 이 마을은 산으로 둘러쌓여 있어요. = Esta cidade está cercada por montanhas. 5. 파란색으로 칠해져 있는 간판 보여요? = Você vê o sinal que está pintado de azul?