Jump to content

TTMIK niveau 4 leçon 1

From Korean Wiki Project
Revision as of 12:58, 26 November 2010 by Badukrocks (talk | contribs)
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Dans cette leçon, voyons comment dire « plus [A], plus [B] » en Coréen.

La première partie s'exprime par la terminaison verbale -을수록 [-eul-su-rok], et la seconde par l'intermédiaire d'un autre verbe.

Conjugaison

- Radical verbal + -을수록 [-eul-su-rok]

  • Les radicaux verbaux terminant par une voyelle sont suivis de -ㄹ수록.
    • Les radicaux verbaux terminant par sont suivis de -수록.
Exemples de conjugaisons

가다 [ga-da] --> 갈수록 [gal-su-rok] = plus tu vas, plus…

예쁘다 [ye-ppeu-da] --> 예쁠수록 [ye-ppeu-su-rok] = plus c'est beau, plus…

비싸다 [bi-ssa-da] --> 비쌀수록 [bi-ssal-su-rok] = plus c'est cher, plus…

이상하다 [i-sang-ha-da] --> 이상할수록 [i-sang-hal-su-rok] = plus c'est bizarre, plus…

바쁘다 [ba-bbeu-da] --> 바쁠수록 [ba-bbeul-su-rok] = plus tu es occupé, plus…

Exemples d'utilisation

1. 맛있다 [ma-sit-da] = 맛있 + -을수록 = 맛있을수록 [ma-si-sseul-su-rok]
Ex) 맛있을수록 잘 팔려요. [ma-si-sseul-su-rok jal pal-lyeo-yo.] = Plus c'est délicieux, mieux ça se vend.

2. 바쁘다 [ba-ppeu-da] = 바쁘 + -ㄹ수록 = 바쁠수록 [ba-ppeul-su-rok]
Ex) 바쁠수록 건강이 중요해요. [ba-ppeul-su-rok geon-gang-i jung-yo-hae-yo.] = Plus tu es occupé, plus ta santé est importante.

3. 사람이 많다 [sa-ra-mi man-ta] = 사람이 많 + -을수록 = 사람이 많을수록 [sa-ra-mi ma-neul-su-rok]
Ex) 사람이 많을수록 좋아요. [sa-ra-mi ma-neul-su-rok jo-a-yo.] = Plus il y a de monde, mieux c'est.

Note

À la base, -을수록 exprime « plus [A], plus [B]” mais selon le contexte, cela peut aussi dire « encore plus spécialement quand… », « spécialement si… encore plus… », or « particulièrement quand… ».

Ex) 바쁠수록 잠을 많이 자야 돼요. [ba-ppeul-su-rok ja-meul ma-ni ja-ya dwae-yo.] = (lit.) Plus tu es occupé, plus tu as besoin de sommeil. = Tu as besoin de dormir encore mieux spécialement quand tu es occupé.

학생일수록 책을 많이 읽어야 돼요. [hak-saeng-il-su-rok chae-geul ma-ni il-geo-ya dwae-yo.] = Si tu es étudiant, spécialement parce que tu es étudiant, tu dois lire plein de livres.

Utiliser -을수록 avec -(으)면

Utiliser -을수록 seul suffit, mais parfois les gens utilisent -(으)면 et répètent le même verbe avant « -을수록 ».

바쁠수록 = 바쁘면 바쁠수록
좋을수록 = 좋으면 좋을수록
Ex)
많으면 많을수록 좋아요. = Plus il y en a, mieux c'est.
싸면 쌀수록 많이 살 수 있어요. Moins c'est cher, plus tu peux en acheter.

Expression définie

L'expression « 갈수록 » vient de 가다 + -을수록 qui veut dire littéralement « plus tu vas », mais est utilisée comme une phrase en elle-même qui signifie « au fur et à mesure que le temps passe ».

갈수록 추워요. [gal-su-rok chu-wo-yo.]
= Il fait de plus en plus froid.

사브린 씨는 갈수록 한국어를 잘 해요.
[sa-beu-rin ssi-neun gal-su-rok han-gu-geo-reul jal hae-yo.]
= Sabrin continue à s'améliorer en Coréen.

Sample sentences

1. 친구는 많을수록 좋아요.
[chin-gu-neun ma-neul-su-rok jo-a-yo.]
= (When it comes to friends,) Plus tu as d'amis, mieux c'est.
= 친구는 많으면 많을수록 좋아요.

2. 비쌀수록 잘 팔려요.
[bi-ssal-su-rok jal pal-lyeo-yo.]
= Plus c'est cher, mieux ça se vend.
= 비싸면 비쌀수록 잘 팔려요.

3. 재미있는 사람일수록 좋아요.
[jae-mi-it-neun sa-ra-mil-su-rok jo-a-yo.]
= Plus une personne est intéressante, mieux c'est.

4. 재미있는 사람일수록 인기가 많아요.
[jae-mi-it-neun sa-ra-mil-su-rok in-gi-ga ma-na-yo.]
= Plus une personne est intéressante, plus elle est populaire.
= Si tu es une personne intéressante, il est probable que tu sois populaire.