TTMIK 3. szint 3. lecke
Ebben a leckében megtanuljuk, hogyan írjuk le a dolgokhoz, emberekhez viszonyított irányokat. Először is megtanuljuk, hogyan kérdezzünk rá, mi merre van. A „hol” kérdése az 어디 [eo-di], a „lenni” pedig az 있다 [it-da]. Jelen időben tehát így kérdezhetsz: “어디 있어요?” [eo-di i-sseo-yo?]. Vagy ha nagyon pontos akarsz lenni, akkor a kérdőszóhoz hozzákapcsolhatod az -에 [-e] helyragot, ekkor mondhatod 어디에 있어요? [eo-di-e i-sseo-yo?] 
어디 있어요? [eo-di i-sseo-yo?]
= 어디에 있어요? [eo-di-e i-sseo-yo?] 
= Hol van? / Hol vagy? / Hol vannak? 
Hogy válaszolhass a kérdésre, ismerned kell az ealábbi egyszótagos szavakat:
앞 [ap] = előtt 
뒤 [dwi] = mögött 
옆 [yeop] = mellett 
위 [wi] = fölött 
밑 [mit] = alatt'
Ezekhez a szavakhoz kell kapcsolni az  -에 [-e] helyragot, ha használni akarod más szavakkal együtt. 
앞에 [a-pe] = valami előtt 
뒤에 [dwi-e] = valami mögött 
옆에 [yeo-pe] = valami mellett 
위에 [wi-e] = valami fölött 
밑에 [mi-te] = valami alatt 
Akárcsak a magyar nyelvben, a koreaiban is az arra vonatkozó szó MÖGÖTT állnak a fenti szavak.
Példák: 
자동차 [ja-dong-cha] = autó, gépjármű 
자동차 앞에 = az autó előtt 
자동차 뒤에 = az autó mögött 
자동차 옆에 = az autó mellett 
자동차 위에 = az autón, az autó tetején, az autó fölött 
자동차 밑에 = az autó alatt 
Az 있다-val kombinálva: 
자동차 앞에 있어요. = Az autó előtt van. 
자동차 뒤에 있어요. = Az autó mögött van.
자동차 옆에 있어요. = Az autó mellett van.
자동차 위에 있어요. = Az autón van.
자동차 밑에 있어요. = Az autó alatt van. 
Ha még emlékszel, az -에 [-e] ragot csak akkor használtuk egy tárgy vagy személy hollétének kifejezésekor, ha annak állapotát írtuk le, de ha egy esemény vagy cselekvés történését írjuk le, ami valahol zajlik, akkor az -에서 [-e-seo]-t kell használni.
Például,
Q: 친구를 어디에서 만날 거예요? 
[chin-gu-reul eo-di-e-seo man-nal geo-ye-yo?] 
= Hol fogsz találkozni a barátoddal? 
- 은행 [eun-haeng] = bank 
 
- 은행 [eun-haeng] = bank 
 
A: 은행 앞에서 만날 거예요. 
[eun-haeng a-pe-seo man-nal geo-ye-yo.] 
= A bank előtt fogok vele találkozni. 
A: 은행 뒤에서 만날 거예요. 
[eun-haeng dwi-e-seo man-nal geo-ye-yo.] 
= A bank mögött fogok vele találkozni.
A: 은행 옆에서 만날 거예요. 
[eun-haeng yeo-pe-seo man-nal geo-ye-yo.]
= A bank mellett fogok vele találkozni.
소파 위에서 자고 있어요. 
[so-pa wi-e-seo ja-go i-sseo-yo.] 
= Éppen a heverőn alszom. 
나무 밑에서 책을 읽고 있어요. 
[na-mu mi-te-seo chae-geul il-go i-sseo-yo.] 
= Éppen a fa alatt olvasok egy könyvet.