TTMIK 3. szint 5. lecke
Ebben a leckében megnézzük, hogyan fejezzük ki a koreai nyelvben, hogy „körülbelül”, „körül” vagy „nagyjából” minőségre, mennyiségre, időre vonatkoztatva. Ennek több módja is van, de a leginkább használatos szó a 쯤 [jjeum]. 
A magyar nyelvben egyes határozószók a rá vonatkozó szó előtt állnak (pl. körülbelül 500 könyvem van), mások pedig a szó mögött (pl. hat óra körül ott leszek). A koreai nyelvben a 쯤 [ jjeum] szócska mindig az adott szó UTÁN áll. 
Példák
1 óra = 한 시 [han si] 
1 óra körül = 한 시쯤 [han si-jjeum]
1,000 won = 천 원 [cheon won] 
körülbelül 1,000 won = 천 원쯤 [cheon won-jjeum] 
egy hónap = 한 달 [han dal] 
nagyjából egy hónap = 한 달쯤 [han dal-jjeum] 
4 km = 4 킬로미터 [sa kil-lo-mi-teo] 
körülbelül 4 km = 4 킬로미터쯤 [sa kil-lo-mi-teo jjeum] 
Hasonló kifejezések 
Hasonló szavak: 정도 [ jeong-do], 약 [yak] 
정도 [ jeong-do] főnevek után használatos, akárcsak a 쯤 [ jjeum], ugyanakkor a 약 [yak] mindig a szavak ELŐTT használatos.
한 달 [han dal] = egy hónap 
한 달쯤 [han dal-jjeum] = körülbelül egy hónap 
한 달 정도 [han dal jeong-do] = nagyjából egy hónap 
약 한 달 [yak han dal] = nagyjából egy hónap 
Jegyezd meg, hogy a 정도 előtt kell szóköz, míg a 쯤 esetén nem. Olykor egy kifejezésen belül használják a 약-ot és a 쯤-öt vagy a 약-ot és a 정도-t. 
약 한 달쯤 [yak han dal-jjeum] = körülbelül egy hónap 
약 한 달 정도 [yak han dal jeong-do] = nagyjából egy hónap 
Példamondatok 
1. 100 명쯤 왔어요. 
[baek-myeong-jjeum wa-sseo-yo.] 
= Körülbelül 100 ember jött. 
2. 독일에서 2년쯤 살았어요. 
[do-gi-re-seo i-nyeon-jjeum sa-ra-sseo-yo.] 
= Mintegy két évet éltem Németországban. 
3. 언제쯤 갈 거예요? 
[eon-je-jjeum gal geo-ye-yo?] 
= Körülbelül mikor jössz? 
4. 내일 몇 시쯤 만날까요? 
[nae-il myeot si-jjeum man-nal-kka-yo?]
= Körülbelül mikor találkozzunk?
5. 다섯 시쯤 어때요? 
[da-seot si-jjeum eo-ttae-yo?] 
= Mit szólnál öt körül?