Jump to content

TTMIK seviye 5 ders 2

From Korean Wiki Project
Revision as of 04:07, 28 July 2011 by Efsun (talk | contribs) (Created page with '<br />5.Seviye 2.Derse hoş geldiniz. Bu dersimizde saygılı sonek olan -시 ekinin "nazik" ve "daha saygılı" durumlarda nasıl kullanıldığını göreceğiz. Bu "saygılı ...')
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.


5.Seviye 2.Derse hoş geldiniz. Bu dersimizde saygılı sonek olan -시 ekinin "nazik" ve "daha saygılı" durumlarda nasıl kullanıldığını göreceğiz. Bu "saygılı son eki" ilk kez duymuş olsanız bile muhtemelen içinde -시 olan bazı ifadeleri görmüşsünüzdür. 안녕하세요, 안녕히 가세요 ya da 주세요 gibi.


시- nedir?


-시- kendi başına kullanılmayan bir "sonek"tir. Diğer fiillerle kullanıldığında -시 cümleyi karşısındaki kişiye saygı gösterme anlamına gelen "saygılı" cümle haline getirir. Konuşmacı karşısındaki kişiye saygı göstermek istediğinde -시 saygılı ekini kullanarak o kişiye saygı gösterebilir.


Nasıl kullanılır?


-시- herhangi bir zamanda kullanabilir. -시 eki bir fiil kökü ile yada diğer fiil sonlarına eklenir.


NORMAL


Şimdiki Zaman : fiil kökü + -아/어/여요
Geçmiş Zaman  : fiil kökü + -았/었/였어요
Gelecek Zaman : fiil kökü + -ㄹ 거예요


SAYGILI


Şimdiki Zaman : fiil kökü + -시- + -어요
Geçmiş Zaman  : fiil kökü + -시- + -었어요
Gelecek Zaman : fiil kökü + -시- + -ㄹ 거예요


** Fiil kökü ünsüz harfle bittiğinde 시 ekinin önüne telaffuzu kolay olsun diye 으 (ı) eklemelisiniz.


Örnekler


1. 보다 (po-da) = görmek


Şimdiki zaman
(normal) 보 + -아요 = 봐요 (poa-yo)
(saygılı) 보 + -시- + -어요 = 보셔요 (po-şo-yo)


Geçmiş zaman
(normal) 보 + -았- + -어요 = 봤어요 (poas-so-yo)
(saygılı) 보 + -시- + -었- + -어요 = 보셨어요 (poş-yos-so-yo)


Gelecek zaman
(normal) 보 + -ㄹ 거예요 = 볼 거예요 (pol ko-ye-yo)
(saygılı) 보 + -시- + ㄹ 거예요 = 보실 거예요 (po-şil ko-ye-yo)


2. 웃다 (ut-da) = gülmek


Şimdiki zaman
(normal)] 웃 + -어요 = 웃어요 (u-so-yo)
(saygılı) 웃 + -으시- + -어요 = 웃으셔요 (u-sış-yo-yo)


Geçmiş zaman
(normal) 웃 + -었- + -어요 = 웃었어요 (u-sos-so-yo)
(saygılı) 웃 + -으시- + -었- + -어요 = 웃으셨어요 (u-sış-yos-so-yo)


Gelecek zaman
(normal) 웃 + -을 거예요 = 웃을 거예요 (u-sıl ko-ye-yo)
(saygılı) 웃 + -으시- + -ㄹ 거예요 = 웃으실 거예요 (u-sı-şil ko-ye-yo)


Saygılı özne eki


Özne eklerinin ne olduğunu zaten biliyorsunuz. Onlar 이 (i) ile 가 (ka)'dır ve eylemi "KİMİN" yaptığını ya da fiilin öznesinin "KİM" olduğunu gösterirler.


Örneğin :)
A: 누가 했어요? (Kim yaptı?)
B: 제가 했어요. (Ben yaptım.)


Saygılı cümlelerde, özne eki 께서 ile değişir. Saygılı olduğunda, karşındakine saygı gösterdiğinde ve kendi durumunu alçalttığında özneden sonra sadece 께서 kullanabilirsin.


Örneğin :) A가 → A께서


Çoğu zaman kelime için özne uygun olarak değiştirilebilir. Örneğin 선생님 kelimesi “님” olduğu için zaten saygılı şekildedir. Gayri resmi durumlarda 이 ya da 가 özne ekini kullanabilirsin. Ama diğer kelimeler saygılı durumda kullanıldıklarında değiştirilmeleri gereklidir.


Örneğin :)
친구가 → 친구분께서 (eklenen kelime 분 (pun) )
사장이 → 사장님께서 (eklenen kelime 님 (nim))
현우 씨가 → 현우 님께서 (değiştirilen kelime 씨 (şi) den 님 (nim)'e )


Ama günlük konuşmalarda konuştuğunuz kişi yakınınız olduğunda saygılı şekilde kullanılan -시- dururken 께서 'yı düşürebilirsiniz.


Örneğin :)
1. 현우 씨, 언제 오실 거예요? = Hyunwoo, ne zaman geleceksin?
2. 선생님이 주셨어요. = Öğretmenim verdi.
3. 아빠 오셨어요. = Babam geldi.


Düzensiz fiil örnekleri
1. 듣다 (tıt-da) = dinlemek
→ (saygılı) 들으시다 (tı-rı-şi-da)


2. 팔다 (pal-da) = satın almak
→ (saygılı) 파시다 (pa-şi-da)


3. 먹다 (mog-da) = yemek
→ (saygılı) 드시다 (tı-şi-da)


4. 마시다 (ma-şi-da) = içmek
→ (saygılı) 드시다 (tı-şi-da) (먹다 ile aynı)


Değişmeyen ifadeler (isim + 하시다)
Sadece "saygılı durumlarda" kullanılan isimler vardır. Son derece saygılı ve kibar ifadeler için 하시다 ile kullanılırlar.


말 (mal) = konuşma, dil, yazı
→ 말씀 (mal-sım)
→ 말씀하시다 (marl-sım-ha-şi-da) = konuşmak


먹다 (mog-da) = yemek
→ 식사 (şig-sa) = yemek, öğün
→ 식사하시다 (şig-sa-ha-şi-da) = yemek


셔요 son eki -세요 halini alır
Aslında -시- son eki şimdiki zaman eki olan -아/어/여요 son ekiyle birleştiğinde -셔요 şeklini alır. Ama zaman içinde insanlar telaffuzu daha kolay olduğu için -세요 şeklinde yazmaya ve telaffuz etmeye başladılar. Bu sadece şimdiki zaman ve emir cümlelerinde bulunur.


Şimdiki zaman
Örneğin :) 어디 가셔요? → 어디 가세요?
(어디 가셔요 da doğru ama insanlar 어디 가세요 daha yaygın kullanırlar.)


Emir Cümlesi
Örneğin :) 하지 마셔요. → 하지 마세요.
(하지 마세요 da doğru ama insanlar 하지 마세요 daha yaygın kullanırlar.)