Jump to content

TTMIK nivel 2 lección 13

From Korean Wiki Project
Revision as of 17:15, 27 December 2011 by 160909 (talk | contribs) (Created page with 'Hasta ahora hemos aprendido algunas partículas, como las partículas para marcar temas -이 y -가, y las partículas para marcar el sujeto -은 y -은 y también las partícula...')
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Hasta ahora hemos aprendido algunas partículas, como las partículas para marcar temas -이 y -가, y las partículas para marcar el sujeto -은 y -은 y también las partículas para marcar objetos -을 y -을. En esta lección, permítanos enseñarle una partícula más: -도 [-do].

-도 [-do] es usada para representar el significado de "también".

En español, se añade la expresión "también" en la oración, pero en coreano, esta partícula -도 [-do] se añade después del sujeto. Y cuando la partícula -도 necesita ser adjuntada a un sujeto o a un pronombre que ya tiene una partícula antes, -도 puede remplazar la partícula.

Ejemplos

-Soy un estudiante = 저는 학생이에요. [jeo-neun hak-saeng-i-e-yo.]

-Soy un estudiate, también. = 저도 학생이에요. [jeo-do hak-saeng-i-e-yo.]

*Nótese que NO es “저는도 학생이에요.”

-Copré esto. = 이것 가져왔어요. [i-geot ga-jyeo-wa-sseo-yo.]

-Compré esto, también. = 이것도 가져왔어요. [i-geot-do ga-jyeo-wa-sseo-yo.]


-Hoy trabajas? = 오늘 일해요? [o-neul il-hae-yo?]

-Hoy trabajas, también? = 오늘도 일해요? [o-neul-do il-hae-yo?]


Dependiendo de la locación de la partícula -도, el significado de la oración completa puede cambiar.

Ejemplos

"Por favor dame agua." es 물 주세요. [mul ju-se-yo.] in Korean.


Ahora, digamos que lo que usted quiere decir es "Dame agua a mí también, no sólo a los demás." puede decir, 저도 물 주세요. [jeo-do mul-ju-se-yo.]


"Por favor dame agua a mí también." = 저도 물 주세요.


Pero si quiere decir "No sólo me des otras cosas, dame agua también." entonces puede decir, 저 물도 주세요. [jeo mul-do ju-se-yo.]


"Por favor dame agua también." = 저 물도 주세요.


En esta lección, hemos visto cómo usar -도 con sujetos y pronombres. Pero ¿qué pasa si también quiere decir "también" con verbos? Vamos a verlo en la próxima lección. ¡Manténgase atento!