TTMIK 5. szint 11. lecke
A „mondatépítős drill” harmadik leckéje következik. Ezekben a leckékben megtanuljuk, hogyan működnek a mondatok és az eddig tanult nyelvtan használatát és megértését segíti. Ezzel a sorozattal az is a célunk, hogy megtanuljuk, hogyan gyakoroljátok a koreai mondatszerkesztést, hogy egyre könnyebben menjen. Ebben a leckében HÁROM kulcsmondattal indítunk, és egyes mondatrészeket cserélgetve a végére megtanulhatod az eredeti mondatokat. Szeretnénk, ha képessé válnál olyan rugalmas mondatszerkesztésre, amennyire csak lehet.
1. kulcsmondat 
이 중에서 아무거나 골라도 돼요? 
[i jung-e-seo a-mu-geo-na gol-la-do dwae-yo?] 
= Ezek közül bármelyiket választhatom? 
2. kulcsmondat 
어제 너무 피곤해서 집에 가자마자 아무것도 못 하고 바로 잠들었어요. 
[eo-je neo-mu pi-go-nae-seo ji-be ga-ja-ma-ja a-mu-geot-do mot ha-go ba-ro jam-deu-reo-sseo-yo.] 
= Tegnap nagyon fáradt voltam, ezért amint hazaértem, semmi mást nem tudtam tenni, rögtön elaludtam. 
3. kulcsmondat 
날씨가 더워서 사람들이 별로 안 온 것 같아요. 
[nal-ssi-ga deo-wo-seo sa-ram-deu-ri byeol-lo an on geot ga-ta-yo.] 
= (Túlságosan) meleg volt, ezért úgy tűnik, az emberek nem igazán jöttek. 
Kibővítés- és variációgyakorlatok az 1. kulcsmondattal
0. Eredeti mondat: 
이 중에서 아무거나 골라도 돼요? 
= Ezek közül bármelyiket választhatom? 
1. 
이 중에서 = ezek közül 
저 중에서 = azok közül 
이 사람들 중에서 = ezek közül az emberek közül / ezen emberek közül 
친구들 중에서 = a barátok közül
2. 
이 중에서 고르세요. = Válassz ezek közül! 
이 중에서 뭐가 제일 좋아요? = Mi a kedvenced ezek közül? 
이 중에서 하나만 고르세요. = Csak egyet válassz ezek közül! 
3. 
아무거나 고르세요. = Válassz valamit! 
아무거나 주세요. = Adj valamit! 
아무거나 괜찮아요. = Bármi megfelel. 
아무나 괜찮아요. = Bárki megfelel. 
4. 
아무거나 골라도 돼요? = Választhatok bármit? 
아무거나 사도 돼요? = Vehetek bármit? 
아무거나 입어도 돼요? = Felvehetek bármit? 
아무거나 써도 돼요? = Írhatok bármit? 
Kibővítés- és variációgyakorlatok a 2. kulcsmondattal
0. Eredeti mondat: 
어제 너무 피곤해서 집에 가자마자 아무것도 못 하고 바로 잠들었어요. 
= Tegnap nagyon fáradt voltam, ezért amint hazaértem, semmi mást nem tudtam tenni, rögtön 
elaludtam. 
1. 
너무 피곤해요. = Nagyon fáradt vagyok. 
너무 이상해요. = Nagyon furcsa. 
너무 비싸요. = Nagyon drága. 
너무 웃겨요. = Nagyon nevetséges. 
2. 
피곤해서 집에 갔어요. = Fáradt vagyok, ezért haza mentem. 
피곤해서 안 갔어요. = Fáradt voltam, ezért nem mentem. 
피곤해서 일찍 잤어요. = Fáradt voltam, ezért korán lefekszem. 
3. 
집에 가자마자 잠들었어요. = Amint hazaértem, rögtön elaludtam. 
집에 도착하자마자 다시 나왔어요. = Amint hazaértem, rögtön újra kijöttem. 
소식을 듣자마자 전화를 했어요. = Amint meghallottam a hírt, azonnal telefonáltam. 
전화를 받자마자 나왔어요. = Amint felvettem a telefont, rögtön kijöttem. 
4. 
아무것도 못 했어요. = Semmit sem tudtam tenni.
아무것도 못 먹었어요. = Semmit sem tudtam enni. 
아무도 못 만났어요. = Senkivel sem tudtam találkozni. 
아무데도 못 갔어요. = Sehová se tudtam menni.
5. 
아무것도 못 하고 바로 잠들었어요. = Semmit sem tudtam tenni és azonnal elaludtam. 
아무것도 못 보고 나왔어요. = Semmit sem tudtam megnézni és kijöttem. 
아무것도 못 사고 돌아왔어요. =Semmit sem tudtam venni és visszajöttem.
Kibővítés- és variációgyakorlatok a 3. kulcsmondattal
0. Eredeti mondat: 
날씨가 더워서 사람들이 별로 안 온 것 같아요. 
= (Túlságosan) meleg volt, ezért úgy tűnik, az emberek egyáltalán nem jöttek.
1. 
날씨가 더워요. = Meleg van. 
날씨가 추워요. = Hideg van. 
날씨가 좋아요. = Jó az idő. 
날씨가 흐려요. = Felhős az idő.
2. 
더워서 사람들이 안 왔어요. = Meleg van, ezért nem jöttek az emberek. 
바빠서 사람들이 안 왔어요. = Elfoglaltak, ezért az emberek nem jöttek. 
늦어서 사람들이 돌아갔어요. = Késő van, ezért az emberek visszamentek. 
비싸서 사람들이 안 샀어요. = Drága, ezért az emberek nem veszik meg. 
3. 
사람들이 별로 안 왔어요. = Az emberek nem igazán nem jöttek el. 
별로 안 예뻐요. = Nem igazán szép. 
별로 마음에 안 들어요. = Nem igazán tetszik. 
별로 안 어려워요. = Nem igazán nehéz. 
4. 
사람들이 안 온 것 같아요. = Szerintem az emberek nem jöttek el. 
사람들이 벌써 도착한 것 같아요. = Szerintem az emberek már megérkeztek. 
친구들이 온 것 같아요. = Szerintem a barátom már eljött.