Jump to content

Уровень 1 урок 11

From Korean Wiki Project
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

На этом уроке мы изучим, как спросить: «У Вас есть ...?» или «Есть ли ...?», а также, как сказать: «Дайте мне, пожалуйста, ...» или «Я бы хотел(а) …, пожалуйста».

Вы помните, как сказать: «У меня есть...», «У тебя есть...» или «Есть...» (есть в наличии, имеется)?

있어요. [i-sseo-yo] “У меня есть ...” “У тебя есть ...” “Есть ...” (есть в наличии, имеется)

없어요. [eop-seo-yo] “У меня нет ...” “У тебя нет ...” “Нет ...” (нет в наличии)

Примеры

사과 [sa-gwa] = яблоко
사과 있어요 [sa-gwa i-sseo-yo] = У меня есть яблоко. Яблоки. У них есть яблоки.
사과 없어요 [sa-gwa eop-seo-yo] = У меня нет яблока. Нет яблока.

오렌지 [o-ren-ji] = апельсин
오렌지 있어요 [o-ren-ji i-sseo-yo] = У меня есть апельсин. Апельсин (есть).
오렌지 없어요 [o-ren-ji eop-seo-yo] = У меня нет апельсина. Апельсина нет.

Теперь, что если Вы хотите спросить, есть ли у кого-нибудь что-то или нет, или есть ли хоть что-то вообще?

Чтобы задать вопрос, нужно просто поднять тон в конце предложения.

있어요? [i-sseo-yo] = У Вас (тебя) есть ...? Есть ...?

없어요? [eop-se o-yo] = У Вас (тебя) нет ...? Нет ...?

Примеры

사과 있어요 [sa-gwa i-sseo-yo] = У меня есть яблоко. Яблоки.
사과 있어요?[sa-gwa i-sseo-yo] = У Вас есть яблоко? У Вас есть яблоки?
사과 없어요? [sa-gwa i-sseo-yo] = У Вас нет яблок? Яблока нет?

Давайте возьмем другие существительные для примера.

시간 [si-gan] = время
시간 있어요? [si-gan i-sseo-yo?] = У Вас есть время?
시간 없어요? [si-gan eop-seo-yo?] = У Вас нет времени?

커피 [keo-pi] = кофе

커피 있어요? [keo-pi i-sseo-yo?] = У Вас есть кофе?
커피 없어요? [keo-pi eop-seo-yo?] = Разве у Вас нет кофе? У Вас нет кофе?

Теперь, после того, как вы узнали, есть ли у человека что-нибудь или нет, Вы возможно захотите попросить что-то из того, что есть, сказав: «Дайте мне, пожалуйста, ...» или «Я бы хотел(а) …, пожалуйста».

주세요 [ju-se-yo] = Дайте мне, пожалуйста.

주세요 [ ju-se-yo] образовано от глагола 주다 [ ju-da], который означает “давать”, поэтому 주세요 буквально означает “дайте, пожалуйста” в вежливом/официальном стиле языка, независимо от того, к кому обращаются и кто обращается.

Примеры

A: 사과 있어요? [sa-gwa i-sseo-yo?] = У вас есть яблоки?
B: 네. 사과 있어요. [ne. sa-gwa i-sseo-yo] = Да, у нас есть яблоки.
A: 사과 주세요.[sa-gwa ju-se-yo.] = Дайте мне яблоко/немного яблок, пожалуйста.

    • Запомните, пожалуйста, что в корейской языке у имен существительных нет четкого разделения между единственным и множественным числом.


A: 커피 있어요? [keo-pi i-sseo-yo?] = У Вас есть кофе?
B: 아니요. 커피 없어요. [an-i-yo. keo-pi eop-seo-yo] = Нет, у нас нет кофе.
A: 우유 있어요? [u-yu i-sseo-yo?] = У Вас есть молоко?
B: 네. 우유 있어요. [ne. u-yu i-sseo-yo.] = Да, молоко у нас есть.
A: 우유 주세요. [u-yu ju-se-yo.] = Дайте мне немного молока, пожалуйста.


주세요 [ju-se-yo] может использоваться в разных ситуациях:когда Вы просите кого-нибудь передать Вам что-либо, когда Вы заказываете что-нибудь в ресторане, когда просите товар в магазине, или, когда присоединяете это слово к глаголу (это мы научимся делать в одном из дальнейших уроков), чтобы попросить кого-нибудь сделать что-либо для Вас.

Еще примеры

아이스크림 주세요 [a-i-seu-keu-rim ju-se-yo] = Дайте мне, пожалуйста, мороженное.
햄버거 주세요 [haem-beo-geo ju-se-yo] = Дайте мне, пожалуйста, гамбургер.
김치 주세요 [gim-chi ju-se-yo] = Дайте мне, пожалуйста, немного кимчи.
불고기 주세요 [bul-go-gi ju-se-yo] = Дайте мне, пожалуйста, бульгоги.
밥 주세요 [bap ju-se-yo] = Дайте мне, пожалуйста, рис. Дайте мне, пожалуйста, еды.