Jump to content

TTMIK taso 3 oppitunti 3

From Korean Wiki Project
Revision as of 10:30, 5 April 2013 by Silja (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Edessä, takana, päällä, alla, vieressä – 앞에, 옆에, 위에, 밑에, 뒤에

어디에 있어요?

Tason 3 oppitunti 3

Tässä oppitunnissa katsomme miten kuvaillaan ihmisten ja asioiden suhteellista sijaintia.

Ensimmäiseksi katsomme miten kysytään missä joku tai jokin on. Sana, joka tarkoittaa "missä", on 어디 [eo-di] ja "olla olemassa, sijaita" on 있다 [it-da]. Joten nykymuodossa voidaan kysyä "어디 있어요?" [eo-di i-sseo-yo?]. Tai jos haluat olla tarkempi, voit lisätä sijaintipartikkelin -에 [-e] ja sanoa 어디에 있어요? [eo-di-e i-sseo-yo?]

어디 있어요? [eo-di i-sseo-yo?]
= 어디에 있어요? [eo-di-e i-sseo-yo?]
= Missä se on? / Missä sinä olet? / Missä he ovat?

Vastataksesi tähän kysymykseen sinun tarvitsee tietää nämä viisi yksitavuista sanaa.

앞 [ap] = etupuoli
뒤 [dwi] = takapuoli
옆 [yeop] = sivu
위 [wi] = yläpuoli
밑 [mit] = alapuoli


Näihin sanoihin lisätään sijaintipartikkeli -에 [-e], jolloin niitä voidaan käyttää muiden sanojen kanssa.

앞에 [a-pe] = edessä
뒤에 [dwi-e] = takana
옆에 [yeo-pe] = vieressä
위에 [wi-e] = päällä
밑에 [mi-te] = alla

Esimerkit

자동차 [ ja-dong-cha] = auto
자동차 앞에 = auton edessä
자동차 뒤에 = auton takana the car
자동차 옆에 = auton vieressä
자동차 위에 = auton päällä
자동차 밑에 = auton alla

Yhdistettynä 있다:an

자동차 앞에 있어요. = Se on auton edessä.
자동차 뒤에 있어요. = Se on auton takana.
자동차 옆에 있어요. = Se on auton vieressä.
자동차 위에 있어요. = Se on auton päällä.
자동차 밑에 있어요. = Se on auton alla.

Jos vielä muistat, niin -에:tä [-e] käytetään vain ihmisten tai esineiden sijainnin kanssa ja kun halutaan ilmaista tekoja tai toimintoja, jotka tapahtuvat jossain, täytyy käyttää partikkelia -에서 [-e-seo].

Esimerkkilauseet

Q: 친구를 어디에서 만날 거예요?
[chin-gu-reul eo-di-e-seo man-nal geo-ye-yo?]
= Missä aiot tavata ystäväsi?

    • 은행 [eun-haeng] = pankki

A: 은행 앞에서 만날 거예요.
[eun-haeng a-pe-seo man-nal geo-ye-yo.]
= Aion tavata hänet pankin edessä.

A: 은행 뒤에서 만날 거예요.
[eun-haeng dwi-e-seo man-nal geo-ye-yo.]
= Aion tavata hänet pankin takana.

A: 은행 옆에서 만날 거예요.
[eun-haeng yeo-pe-seo man-nal geo-ye-yo.]
= Aion tavata hänet pankin vieressä.

소파 위에서 자고 있어요.
[so-pa wi-e-seo ja-go i-sseo-yo.]
= Nukun sohvalla.

나무 밑에서 책을 읽고 있어요.
[na-mu mi-te-seo chae-geul il-go i-sseo-yo.]
= Luen kirjaa puun alla.



Tätä PDF:ää on tarkoitus käyttää yhdessä MP3-oppituntiäänitteen kanssa, joka on saatavilla osoitteessa TalkToMeInKorean.com.

Voit jakaa vapaasti TalkToMeInKorean:in ilmaisia korean oppitunteja ja PDF-tiedostoja kenelle tahansa korean opiskelijalle.
Jos sinulla on jotain kysyttävää tai palautetta, käy osoitteessa TalkToMeInKorean.com.