Jump to content

Poziom 4 lekcja 1

From Korean Wiki Project
Revision as of 15:43, 7 October 2013 by Terranka (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Podczas tej lekcji zobaczymy jak powiedzieć po koreańsku im więcej [A], tym więcej/bardziej [B]".


Używamy do tego końcówki czasownika -을수록 [-eul-su-rok], a późniejsze "tym więcej/bardziej [B]" jest wyrażone przez drugi czasownik.


Odmiana

- Temat czasownika + -을수록 [-eul-su-rok]


* Jeśli temat czasownika kończy się samogłoską dodajemy -ㄹ수록.

** Jeśli temat czasownika kończy się spółgłoską dodajemy -수록.


Przykłady odmiany

가다 [ga-da] --> 갈수록 [gal-su-rok] = im dłużej idziesz, tym bardziej ...

예쁘다 [ye-ppeu-da] --> 예쁠수록 [ye-ppeu-su-rok] = im ładniejsze jest, tym bardziej ...

비싸다 [bi-ssa-da] --> 비쌀수록 [bi-ssal-su-rok] = im droższe jest, tym bardziej ...

이상하다 [i-sang-ha-da] --> 이상할수록 [i-sang-hal-su-rok] = im dziwniejsze jest, tym bardziej ...

바쁘다 [bi-ssa-da] --> 바쁠수록 [bi-ssal-su-rok] = im bardziej jesteś zajęty, tym bardziej ...


Przykłady użycia

1.

맛있다 [ma-sit-da] = 맛있 + -을수록 = 맛있을수록 [ma-si-sseul-su-rok]


Np) 맛있을수록 잘 팔려요. [ma-si-sseul-su-rok jal pal-lyeo-yo.]

= Im jest smaczniejsze, tym lepiej się sprzedaje.


2.

바쁘다 [ba-ppeu-da] = 바쁘 + -ㄹ수록 = 바쁠수록 [ba-ppeul-su-rok]


Np) 바쁠수록 건강이 중요해요. [ba-ppeul-su-rok geon-gang-i jung-yo-hae-yo.]

= Im bardziej jesteś zajęty, tym ważniejsze jest twoje zdrowie.


3.

사람이 많다 [sa-ra-mi man-ta] = 사람이 많 + -을수록 = 사람이 많을수록 [sa-ra-mi ma-neul-su-rok]


Np) 사람이 많을수록 좋아요. [sa-ra-mi ma-neul-su-rok jo-a-yo.]

= Im więcej ludzi, tym lepiej.


Uwaga

Ogólnie -을수록 znaczy "im więcej [A], tym więcej/bardziej [B]", ale w zależności od kontekstu może także wyrażać znaczenie "Nawet bardziej, jeśli...", "Szczególnie jeśli..., to nawet bardziej..." lub "Szczególnie kiedy...".


Np.

바쁠수록 잠을 많이 자야 돼요.

[ba-ppeul-su-rok ja-meul ma-ni ja-ya dwae-yo.]

= (dos.) Im bardziej jesteś zajęty, tym więcej snu potrzebujesz.

= Potrzebujesz nawet więcej snu, szczególnie jeśli jesteś zajęty.


학생일수록 책을 많이 읽어야 돼요.

[hak-saeng-il-su-rok chae-geul ma-ni il-geo-ya dwae-yo.]

= Jeśli jesteś uczniem/Szczególnie jeśli jesteś uczniem, musisz czytać dużo książek.


Używanie -을수록 z -(으)면

Samo użycie -을수록 wystarczy, ale ludzie czasami używają -(으)면 i powtarzają ten sam czasownik przed czaswonikiem z -을수록.


바쁠수록 = 바쁘면 바쁠수록

좋을수록 = 좋으면 좋을수록


Np)

Im więcej, tym lepiej.

= 많으면 많을수록 좋아요.


Im to jest tańsze, tym bardziej możesz to kupić.

= 싸면 쌀수록 많이 살 수 있어요.


Utarte wyrażenia

Wyrażenie 갈수록 pochodzi od 가다 + -을수록 i dosłownie znaczy "im więcej idziesz", ale użyte jako utarte wyrażenie znaczy "im więcej czasu mija" lub "z upływem czasu".


갈수록 추워요.

[gal-su-rok chu-wo-yo.]

= Robi się coraz zimniej.


사브린 씨는 갈수록 한국어를 잘 해요.

[sa-beu-rin ssi-neun gal-su-rok han-gu-geo-reul jal hae-yo.]

= Sabrine robi się coraz lepsza w koreańskim.


Przykładowe zdania

1. 친구는 많을수록 좋아요.

[chin-gu-neun ma-neul-su-rok jo-a-yo.]

= Im więcej masz przyjaciół, tym lepiej.

= 친구는 많으면 많을수록 좋아요.


2. 비쌀수록 잘 팔려요.

[bi-ssal-su-rok jal pal-lyeo-yo.]

= Im to jest droższe, tym lepiej sie sprzedaje.

= 비싸면 비쌀수록 잘 팔려요.


3. 재미있는 사람일수록 좋아요.

[ jae-mi-it-neun sa-ra-mil-su-rok jo-a-yo.]

= Im osoba jest ciekawsza, tym lepiej.


4. 재미있는 사람일수록 인기가 많아요.

[ jae-mi-it-neun sa-ra-mil-su-rok in-gi-ga ma-na-yo.]

= Im osoba jest ciekawsza, tym bardziej jest popularna.

= Jeśli jesteś ciekawą osobą, jest prawdopodobne że będziesz popularny/popularna.