Jump to content

Poziom 4 lekcja 3

From Korean Wiki Project
Revision as of 06:44, 10 October 2013 by Terranka (talk | contribs) (Created page with "Podczas tej lekcji przyjrzymy się strukturze <span style="font-size:150%; color:fuchsia">'''-(으)ㄹ 리가 없어요'''</span> [-(eu)l li-ga eop-seo-yo]. <span style="font...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Podczas tej lekcji przyjrzymy się strukturze -(으)ㄹ 리가 없어요 [-(eu)l li-ga eop-seo-yo].

Znaczenie

-(으)ㄹ 리가 없어요 znaczy "To nie może być..." lub "To niemożliwe...".


Konstrukcja

Do tematu czasownika kończącego się samogłoską dodajemy -ㄹ 리가 없어요.

Do tematu czasownika kończącego się ㄹ dodajemy 리가 없어요.

Do tematu czasownika kończącego się spółgłoską inną niż ㄹ dodajemy -을 리가 없어요.


Znaczenie "리"

리 [li] znaczy "powód" lub "logika". Występuje w słowach "“이유 [i-yu: powód]" i "논리 [non-li: logika]". Wobec czego, struktura -(으)ㄹ 리가 없어요 znaczy dosłownie "Nie ma powodu, żeby..." lub "W ... nie ma logiki" i kiedy tłumaczymy to na polski znaczy to "nie może być" lub "to niemożliwe".


Przykłady

1. 그렇다 [geu-reo-ta] jest popularnym wyrażeniem w codziennym koreańskim i znaczy "być takim". Kiedy do 그렇다 dołączamy końcówkę zwykle opuszczamy spółgłoskę ㅎ.


그러 + ㄹ 리가 없어요 = 그럴 리가 없어요. [geu-reol li-ga eop-seo-yo.]

= Nie może być!

= Nie może tak być!

= To niemożliwe!


2. 눈이 오다 [nu-ni o-da] = pada śnieg


눈이 오 + ㄹ 리가 없어요 = 눈이 올 리가 없어요. [nu-ni ol li-ga eop-seo-yo.]

= Niemożeliwe, że pada śnieg.

= Nie może padać śnieg!


3. 모르다 [mo-reu-da] = nie wiedzieć


모르 + ㄹ 리가 없어요 = 모를 리가 없어요. [mo-reul li-ga eop-seo-yo.]

= Niemożliwe, że on/ona nie wie.

= On/ona nie może nie wiedzieć.


Używanie -(으)ㄹ 리가 없어요 z czasem przeszłym i przyszłym

Możemy użyć -(으)ㄹ 리가 없어요 po -았/었/였. To zawsze jest -을 리가 없어요, powieważ sufiks czasu przeszłego zawsze kończy się spółgłoską ㅆ.


- 가 + -았 + -을 리가 없어요 = 갔을 리가 없어요[ga-sseul li-ga eop-seo-yo]

= Niemożliwe, że poszedł/poszła.

- 있 + -었 + -을 리가 없어요 = 있었을 리가 없어요[i-sseo-sseul li-ga eop-seo-yo]

= To nie możliwe, że było ...


Dla czasu przyszłego używamy tej samej struktury jak do czasu teraźniejszego. Należy tylko dodać słowa, które wskazują na to, że mówimy o przyszłej czynności lub stanie.


내일이 일요일 + -이 + -ㄹ 리가 없어요. = 내일이 일요일일 리가 없어요. [nae-i-ri i-ryo-il-il li-ga eop-seo-yo]

= Nie możliwe, że jutro jest niedziela.


Przykładowe zdania


1. 정말요? 그럴 리가 없어요!

[ jeong-mal-yo? geu-reol li-ga eop-seo-yo!]

= Naprawdę? To nie może być prawda!


2. 효진 씨가 안 왔을 리가 없어요.

[hyo-jin ssi-ga an wa-sseul li-ga eop-seo-yo.]

= To niemożliwe, że Hyojin nie przyszła.

= Niemożliwe, że Hyojin jeszcze nie ma.


3. 경은 씨가 노래를 할 리가 없어요.

[kyeong-eun ssi-ga no-rae-reul hal li-ga eop-seo-yo.]

= Nimożeliwe, że Kyeong-eun zaśpiewa.


4. 안 추울 리가 없어요. 지금 1월이에요.

[an chu-ul li-ga eop-seo-yo. ji-geum i-rwol-i-e-yo]

= To niemożliwe, że nie jest zimno. Teraz jest styczeń.


5. 이상하네요. 안 될 리가 없어요.

[i-sang-ha-ne-yo. an doel li-ga eop-seo-yo.]

= To dziwne. Nie może nie działać.