Jump to content

TTMIK nível 2 lição 15 (Brasil)

From Korean Wiki Project
Revision as of 02:24, 26 May 2015 by Juccie (talk | contribs)
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.


Nesta lição, nós aprenderemos como dizer "somente" em coreano. Existem algumas formas diferentes de dizer "somente" em coreano, mas a mais simples é adicionando -만 [-man] após um substantivo, um pronome ou a forma nominal (-기) de um verbo.

1. Adicionando -만 após substantivos e pronomes

이것 + 만 = 이것만 [i-geot-man] = somente isto

ex) 이것만 살 거예요. [i-geot-man sal geo-ye-yo] = Eu comprarei somente isto.

저 + 만 = 저만 [jeo-man] = só eu

ex) 저만 들었어요. [jeo-man deu-reo-sseo-yo] = Só eu ouvi.

커피 + 만 = 커피만 [keo-pi-man] = apenas café

ex) 아침에는 커피만 마셔요. [a-chi-me-neun keo-pi-man ma-syeo-yo] = Eu bebo apenas café de manhã

2. Adicionando -만 após verbos na forma nominal

** A fim de adicionar -만 após um verbo, você precisar mudar o verbo para a forma nominal usando -기 e adicionando -만 하다.

듣다 [deut-da] = ouvir, escutar

듣 + 기 = 듣기 [deut-gi] = ouvindo (forma nominal)

듣 + -기 + -만 하다 = 듣기만 하다 [deut-gi-man ha-da] = apenas ouvir

Ex) 듣기만 했어요. [deut-gi-man hae-sseo-yo] = Eu apenas ouvi (e não falei).

보 다 [bo-da] = ver, olhar

보 + 기 = 보기 [bo-gi] = vendo, olhando

보 + -기 + -만 하다 = 보기만 하다 [bo-ga-man ha-da] = apenas ver, somente olhar

Ex) 보기만 할 거예요. [bo-gi-man hal geo-ye-yo] = Eu vou apenas olhar (e não vou tocar).

Mais exemplos de frases

1. 오늘만 일찍 왔어요. [oneul-man il-jjik wa-sseo-yo]

= Eu cheguei aqui cedo só hoje.

2. 맥주만 주문했어요. [maek-ju-man ju-mun-hae-sseo-yo]

= Eu pedi somente cerveja.

3. 왜 이것만 샀어요? [wae i-geot-man sa-sseo-yo?]

= Por que você comprou só isso?

4. 어제 놀기만 했어요. [eo-je nol-gi-man hae-sseo-yo]

= Eu não fiz nada, mas joguei.

5. 영화는 집에서만 봐요. [yeong-hwa-neun ji-be-seo-man bwa-yo.]

= Eu assisto filmes só em casa.

--Juccie (talk) 04:14, 26 May 2015 (CEST)