Jump to content

TTMIK nível 6 lição 29 (Brasil)

From Korean Wiki Project
Revision as of 00:03, 3 May 2016 by Juccie (talk | contribs)
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Nesta lição, veremos como dizer "às vezes eu faço isso, às vezes eu faço aquilo" ou "às vezes é como isso, outras vezes é como aquilo" em coreano.

A fim de dizer isso, há algumas coisas que você precisa saber. Primeiro de tudo, você precisa saber como usar a terminação -(으)ㄹ 때, a qual significa "quando + S + V". E você também precisa saber como a partícula marcadora de tópico -는 é usada para mostrar contraste.

Como dizer "às vezes" em Coreano

Quando a palavra "às vezes" é usada apenas para mostrar a frequência de uma ação, você pode dizer 가끔, 가끔씩, ou 때때로. (가끔 e 가끔씩 são mais comuns no coreano falado do que 때때로.)

Mas quando você quer literalmente dizer "por vezes" e "outras vezes", você usa a expressão 어떨 때.

어떨 때 vem de 어떻다 + -(으)ㄹ + 때.

어떻다 significa "ser como" ou "estar em qual estado" e -(으)ㄹ marca uma ação ou estado futuro, e 때 significa "momento/ocasião" ou "quando". Então, literalmente, 어떨 때 significa "quando qual estado irá acontecer" ou "quando as coisas são como". Portanto, quando mais naturalmente traduzida, 어떨 때 significa "em que tipo de situação", "em que tipo de ocasião" ou apenas "quando".

Ex)

어떨 때 영화 보고 싶어요?

= Quando você (geralmente) sente vontade de ver um filme?

어떨 때 제일 힘들어요?

= Quando você (geralmente) tem um momento mais difícil?

Como você pode notar pelos exemplos acima, 어떨 때 é comumente usado quando você está perguntando sobre um padrão genérico ou hábito, ao passo que 언제 teria apenas o sentido plano de "quando".

어떨 때 também pode ser usado, contudo, para significar "às vezes". Mas isso é quando você quer mostrar contraste entre "às vezes" e "outras vezes". Assim, você normalmente usa 어떨 때 com a partícula marcadora de tópico, -는.

어떨 때는 = às vezes + certo estado / ação

+

어떨 때는 = outras vezes + um outro estado/ação

Como mostrado acima, você pode repetir 어떨 때는. Vamos dar uma olhada em alguns exemplos.

커피요? 어떨 때는 마시는데, 어떨 때는 안 마셔요.

= Café? Às vezes eu bebo, mas outras vezes, eu não bebo.

어떨 때는 혼자 있는 것이 좋은데, 어떨 때는 싫어요.

= Às vezes, gosto de ficar sozinho, mas outras vezes, eu não gosto.

Se você quer ser mais específico e dizer "outras vezes" em coreano, também, você pode usar a expressão “다른 때는”, usando o verbo “다르다”.

Apesar de 어떨 때는 ser mais comumente usada, algumas pessoas também usam 어떤 때는, dado que está no tempo presente.

Exemplos de Frases

1. 그 사람은 어떨 때는 친절한데, 어떨 때는 정말 불친절해요.

= Às vezes, ele é gentil, mas às vezes ele é muito indelicado.

2. 어떨 때는 일을 그만두고 싶은데, 어떨 때는 일 하는 게 좋아요.

= Às vezes eu sinto vontade de parar meu trabalho, mas outras vezes, gosto de trabalhar.

Você também pode usar a terminação -(으)ㄹ 때도 있어요 após a segunda oração 어떨 때는.

Por exemplo, a sentença acima pode ser modificada para 어떨 때는 일을 그만두고 싶은데, 어떨 때는 일 하는 게 좋을 때도 있어요.

-(으)ㄹ 때 significa "um momento em que..." e -도 있어요 significa "há também...", portanto essa é para expressar o significado de "há também momentos em que...".

3. 어떨 때는 운동하는 게 재미있는데, 어떨 때는 운동하고 싶지 않을 때도 있어요.

= Por vezes, fazer exercício é divertido, mas às vezes, também tem horas que não sinto vontade de me exercitar.


--Juccie (talk) 02:03, 3 May 2016 (CEST)