Jump to content

TTMIK nível 9 lição 2 (Brasil)

From Korean Wiki Project
Revision as of 02:19, 2 January 2019 by Juccie (talk | contribs)
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Nesta lição, daremos uma olhada na estrutura gramatical -아/어/여 버리다. Esta estrutura é usada para expressar a conclusão de uma determinada ação. Além do fato de que uma ação é concluída, essa estrutura também inclui o sentimento do locutor, que pode ser 1) um sentimento de felicidade por finalmente completar uma tarefa e se livrar de um fardo ou, 2) um sentimento de tristeza por algo que aconteceu de uma forma que o locutor não queria ou não esperava.

Construção:

Raiz verbal + -아/어/여 버리다

Ex)

끝나다 = terminar; acabar

→ 끝나 버리다 = terminar; chegar ao fim

→ 끝나 버렸어요. = Acabou (e estou triste com isso). / Terminou (e acabou completamente).

Embora a construção seja relativamente simples, levará algum tempo para se acostumar com o significado real por trás dessa estrutura gramatical, especialmente quando você quer determinar se o sentimento contido na sentença é de felicidade por completar uma tarefa ou se é de tristeza pelo fim de alguma coisa.

Exemplos de sentimentos de felicidade anexados a -아/어/여 버리다

1. 다 끝내 버렸어요!

= Eu terminei tudo!

2. 고민하다가, 사 버렸어요!

= Eu estava hesitando, mas (finalmente) comprei!

Exemplos de sentimentos de tristeza anexados a -아/어/여 버리다

1. 잃어 버렸어요.

= Eu o perdi (e não estou feliz com isso).

2. 떨어져 버렸어요.

= Caiu (e eu não queria isso).

Exemplos de Frases

1. 어제 산 핸드폰을 잃어 버렸어요.

= Eu perdi o celular que comprei ontem. (E eu não queria que isso acontecesse.)

2. 안 좋은 일은 다 잊어 버렸어요.

= Eu esqueci todas as coisas ruins. (Estou muito bem com isso.)

3. 빨리 끝내 버리세요.

= Acabe com isso rapidamente.

= Termine rapidamente e já fique pronto.

4. 벌써 다 말해 버렸어요.

= Eu já contei tudo a eles. (Está feito. Acabou.)

5. 10분 더 기다려도 안 오면 저 혼자 가 버릴 거예요.

= Se eu esperar por mais 10 minutos e você não vier, eu vou sozinha.

6. 어제 쓴 글이 마음에 안 들어서 다 지워 버렸어요.

= Eu não gostei do que eu escrevi ontem, por isso eu apaguei tudo.

7. 효진 씨한테 기다려 달라고 했는데, 그냥 가 버렸어요.

= Eu pedi para a Hyojin esperar, mas ela acabou saindo.

8. 컴퓨터가 멈춰 버렸어요.

= Meu computador parou. (E isso está me causando problemas.)

9. 시작한 김에 오늘 다 끝내 버리는 거 어때요?

= Agora que começamos isso, por que não fazemos tudo hoje?

10. 영화가 벌써 시작해 버렸어요.

= Ah, não! O filme já começou!

--Juccie (talk) 01:43, 7 December 2018 (CET)