Jump to content

잖아요

From Korean Wiki Project
Revision as of 01:41, 29 October 2009 by DigitalSoju (talk | contribs)
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Description

Adjective/Verb + 잖아요: This grammar pattern is used when both the speaker and listener(s) know a mutual fact. This can't always be translated directly to a particular English phrase or may sound awkward directly translating, since saying the other person already knows something can be known just on the context.

Notes

  • 있잖아. 있잖아요. as a standalone statement is often used when someone is trying to think of something and in the process of trying to figure out what to say.

Conjugation Rule

Conjugation Rule
Pattern Case Example
Rule 1: Adjective/Verb + 잖아요 If there is no 받침 or if the adjective/verb stem has ㄹ as a 받침 이쁘다 → 이쁘잖아요
Rule 2: Adjective/Verb + 잖아요 If there is a 받침 at the end of the adjective/verb stem 있다 → 있잖아요
없다 → 없잖아요


Sentence Examples

Korean English Notes
내 말이 맞잖아요. You know what I'm saying is right.
이게 아니잖아요. This isn't it (you know this).
그렇게 말하면 내 마음이 아프잖아. You know talking like makes my heart hurt.
왜 애를 괴롭혀요? 애가 울잖아요.
A: 장미꽃 좋아하세요?
B: 네. 예쁘잖아요.
A: 그 여자 마음에 안들어?
B: 응. 못생겼잖아.
A:You don't like that girl?
B:No, she's ugly (you know this).
우리 어제 키 큰 외국인 만났잖아. 그 사람 이름이 뭔지 기억나? (You know) that tall foreigner we met yesterday, do you remember what his name was?
'Younger sister'를 한국말로 동생이라고 하잖아요. 그러면 'older sister'는 한국말로 뭐라고 해요?
내일이 발렌타인데이잖아요. 그래서 남자친구 만날거예요.
나 이사했잖아. 집들이 할건데 너도 올래?


See Also

  • Related topic or grammar



الدرس

中文 (简体)

中文 (繁體)

hrvatski jezik

English

Français

Deutsch

Bahasa Indonesia

Italiano

日本語

Kreyòl ayisyen

Magyar nyelv

Bahasa Malaysia

Nāhuatl

Nederlands

Português

Português Brasileiro

Język Polski

Română

Русский язык

Slovenščina

Español

Tagalog

Türkçe

Suomi

Čeština