Уровень 2 урок 13

From Korean Wiki Project
Revision as of 00:41, 27 January 2015 by Dreamfull (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Мы уже изучили несколько служебных частиц, таких как частицы, обозначающие тему, -이 и -가; частицы, обозначающие предмет, -은 и -는; частицы, обозначающие объект, -을 и -를. В этом уроке мы познакомимся с еще одной служебной частицей: -도 [-до].


-도 [-до] используется в значении "также" и "тоже".

В русском языке мы добавляем в предложение слова "тоже", "также" или "и", но в корейском предложении вы добавляете частицу -도 [-до] после существительного. Кроме того, в тех случаях, когда -도 нужно присоединить к существительному или местоимению, к которому уже присоединена другая частица, -도 может ее замещать.

Например
- Я - студент (студентка). = 저는 학생이에요. [чйо-нын хак-сэн-ни-е-ё.]
- Я тоже студент (студентка). = 저도 학생이에요. [чйо-до хак-сэн-ни-е-ё.]

  • Заметьте, НЕ "저는도 학생이에요."


- Я принес это. = 이것 가져왔어요. [и-гйот ка-чйё-вас-сйо-ё.]
- Я это тоже принес. = 이것도 가져왔어요. [и-гйот-то ка-чйё-вас-сйо-ё.]

- Вы работаете сегодня? = 오늘 일해요? [о-ныль и-рэ-ё?]
- Вы и сегодня работаете? = 오늘도 일해요? [о-ныль-до и-рэ-ё?]


В зависимости от того, куда присоединена частица -도, смысл всего предложения может измениться.

Например
"Дайте мне, пожалуйста, воды." по-корейски звучит 물 주세요. [муль чу-се-ё.].
Так что, когда Вы захотите сказать "Дайте воды не только им, но и мне", скажите 저도 물 주세요. [чйо-до муль чу-се-ё.]

"Дайте мне тоже воды, пожалуйста" = 저도 물 주세요.

Но когда Вам нужно сказать: "Дайте мне, помимо прочего, еще и воды", можете сказать 저 물도 주세요. [чйо муль-до чу-се-ё.]

"Дайте, пожалуйста, мне также воду." = 저 물도 주세요.

В этом уроке мы разобрали, как использовать -도 с существительными и местоимениями. Но что если Вы захотите сказать"также" или "тоже" и в отношении глаголов? Мы рассмотрим это в нашем следующем уроке. Оставайтесь с нами!