Difference between revisions of "믿는 도끼에 발등 찍힌다"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(Also see)
 
Line 15: Line 15:
 
Stabbed in the back
 
Stabbed in the back
  
==Also see==
+
== Russian Equivalent ==
 +
Доверяй, но проверяй
  
 
[[Category:Proverbs]]
 
[[Category:Proverbs]]

Latest revision as of 13:27, 22 September 2014

Literal Meaning

Be chopped in the foot by a trusted axe.

Usage

Used to describe a situation of betrayal or the failure of something you believed in.

Korean Equivalent

믿고 있던 일에 실패하거나 믿고 있던 사람이 배반하여 해를 끼침을 이르는 말.

English Equivalent

Stabbed in the back

Russian Equivalent

Доверяй, но проверяй