Difference between revisions of "Ashily - Lucky"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
 
(5 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 3: Line 3:
 
{{Music kor eng
 
{{Music kor eng
 
|kor =<!--Korean lyrics-->
 
|kor =<!--Korean lyrics-->
힘이 들때면 Lucky in my life<br>
+
<font color=deeppink></font> <font color=deeppink>힘</font>이 들때면 Lucky in my life<br>
그대가 꿈처럼 다가오네요<br>
+
그대가 <font color=deeppink>꿈</font>처럼 다가오네요<br>
슬퍼 질때면 난 Lucky in my dream<br>
+
<font color=deeppink>슬퍼</font> 질때면 난 Lucky in my dream<br>
그대 따스하게 날 꼭 감싸주네요<br>
+
그대 <font color=deeppink>따스하게</font> 날 꼭 감싸주네요<br>
언제나 이렇게 웃어요 난<br>
+
언제나 이렇게 <font color=deeppink>웃어</font>요 난<br>
세상이 힘들게 해도<br>
+
<font color=deeppink>세상</font>이 힘들게 해도<br>
난 절대 눈물은 보이고 싶진 않죠<br>
+
난 절대 <font color=deeppink>눈물</font>은 보이고 싶진 않죠<br>
맘을 모르는 그대라도<br>
+
<font color=deeppink>맘</font>을 모르는 그대라도<br>
멀리서라도 그대의 그 미소를<br>
+
<font color=deeppink>멀리</font>서라도 그대의 그 <font color=deeppink>미소</font>를<br>
 
간직할 수 있어 다행이죠<br>
 
간직할 수 있어 다행이죠<br>
 
울고 싶을땐 Lucky in my love<br>
 
울고 싶을땐 Lucky in my love<br>
Line 33: Line 33:
 
간직할 수 있어 다행이죠<br>
 
간직할 수 있어 다행이죠<br>
 
그대 한걸음만 다가와요<br>
 
그대 한걸음만 다가와요<br>
|eng = English translation side
+
|eng =When it gets hard, lucky in my life<br>
when it gets hard, lucky in my life<br>
+
 
you come towards me like a dream<br>
 
you come towards me like a dream<br>
 
<br>
 
<br>
Line 74: Line 73:
  
 
{{Music vocab box
 
{{Music vocab box
|left = vocabulary words
+
|left = Vocabulary words <br>
 +
 
 +
난-me <br>
 +
힘-strength<br>
 +
꿈-dream<br>
 +
슬퍼-sad<br>
 +
따스하게-warmly<br>
 +
웃어-laugh, smile<br>
 +
세상-world<br>
 +
눈물-tears<br>
 +
맘-heart, mind<br>
 +
멀리-far away<br>
 +
미소-grin, smile<br>
 +
 
 
|right = grammar
 
|right = grammar
 
}}
 
}}
  
 
Source for translation: [http://asianfanatics.net/forum/index.php?showtopic=626541]
 
Source for translation: [http://asianfanatics.net/forum/index.php?showtopic=626541]
[[Category:Music]]
+
 
 +
[[Category: Music]]

Latest revision as of 15:22, 4 June 2014

Lyrics

이 들때면 Lucky in my life
그대가 처럼 다가오네요
슬퍼 질때면 난 Lucky in my dream
그대 따스하게 날 꼭 감싸주네요
언제나 이렇게 웃어요 난
세상이 힘들게 해도
난 절대 눈물은 보이고 싶진 않죠
을 모르는 그대라도
멀리서라도 그대의 그 미소
간직할 수 있어 다행이죠
울고 싶을땐 Lucky in my love
상상속 그대가 멋져보여요
울적해지면 난 Lucky in my world
그대 꿈결처럼 날 꼭 안아주죠
언제나 이렇게 웃어요 난
세상이 힘들게 해도
난 절대 눈물은 보이고 싶진 않죠
내 맘을 모르는 그대라도
멀리서라도 그대의 그 미소를
간직할 수 있어 다행이죠

모든게 아름다워 난 너무 행복한걸
외로운 세상에 난 또 내 소원을 담아요
언제나 이렇게 웃어요 난
세상이 힘들게 해도
난 절대 눈물은 보이고 싶진 않죠
내 맘을 모르는 그대라도
멀리서라도 그대의 그 미소를
간직할 수 있어 다행이죠
그대 한걸음만 다가와요

When it gets hard, lucky in my life
you come towards me like a dream

when i get sad, lucky in my dream
you hold me tight with warm embrace

i smile like this, always
even when the world makes it hard
i don't ever want to show my tears.
even though you don't know my heart yet
because i can still keep your smile, even from afar,
it's a relief

when i want to cry, lucky in my love
you look so handsome in my imagination

when i'm frustrated, lucky in my world
you hold me tight like a dream

I smile like this, always
even when the world makes it hard
I don't ever want to show my tears
even though you don't know my heart yet
because i can still keep your smile, even from afar,
it's a relief

everything is beautiful. i'm so happy
i make a wish again in this lonely world

i smile like this, always even when the world makes it hard i don't ever want to show my tears. even though you don't know my heart yet because i can still keep your smile, even from afar, it's a relief

take one step towards me

Vocabulary and Grammar

Vocabulary words

난-me
힘-strength
꿈-dream
슬퍼-sad
따스하게-warmly
웃어-laugh, smile
세상-world
눈물-tears
맘-heart, mind
멀리-far away
미소-grin, smile

grammar

Source for translation: [1]