Difference between revisions of "Hangeul step 2/ja"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(Add near-sound explanation in Japanese)
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 2: Line 2:
  
 
{| border=0 style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;"
 
{| border=0 style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;"
|-  
+
|-
| [[File:Back.png|link=Hangeul step 1/ja|150px]]
+
| [[File:Back_ja.png|link=Hangeul step 1/ja|150px]]
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 3/ja|150px]]
+
| [[File:Next_ja.png|link=Hangeul step 3/ja|150px]]
 
|}
 
|}
 +
==ステップ2から始めましたか?==
 +
ハングルの勉強をしたくて[[Hangeul step 1/ja|ステップ1]]を飛ばしましたか?それはいけません!後で混乱しないための重要な情報があるので、[[Hangeul step 1|ステップ1]]に戻ってハングルについての情報を読むことをお勧めします。
  
==紹介==
+
==はじめに==
[[File:Syllable blocks1.png|right|thumb|250px|子音+横書きの母音の組み合わせと、子音+縦書きの母音の組み合わせ。]]
+
[[File:Syllable blocks1.png|right|thumb|250px|上下に子音と母音を書く文字と左右に書く子音と母音をかく文字]]
ハングルは文字の組み合わせで発音は可能になるので、子音と母音をセットとして紹介します。ステップ2~4はすべて子音プラス横書き母音か縦書き母音の組み合わせです。
+
子音は母音がないと発音できないので子音と母音のペアで紹介します。ステップ2から4は上下に子音と母音をペアで書く文字、または左右に子音と母音をペアで書く文字のどちらかです。
  
このレッスンで下記の文字を教えます:
+
このレッスンでは次のことを学びます。
*子音: [[ㄱ]], [[ㄴ]], [[ㅁ]], [[ㄷ]], [[ㅇ]]
+
* 子音: [[ㄱ]], [[ㄴ]], [[ㅁ]], [[ㄷ]], [[ㅇ]]
*母音: [[ㅏ]], [[ㅜ]], [[ㅗ]], [[ㅣ]]
+
* 母音: [[ㅏ]], [[ㅜ]], [[ㅗ]], [[ㅣ]]
  
あるファイルはループするように設定しているため、手動で止める必要あります。
+
これらの一部のファイルの中にはループして再生されるように設定されています。その場合は手動でファイルを止める必要があります。
 
{{-}}
 
{{-}}
==ステップ2==
+
 
 +
==Step 2==
 
{{Hangeul intro table/ja
 
{{Hangeul intro table/ja
 
|bgcolor = {{kred}}
 
|bgcolor = {{kred}}
 
|Consonant = ㄱ
 
|Consonant = ㄱ
 
|Cons image = ㄱ.jpg
 
|Cons image = ㄱ.jpg
|Cons text =  
+
|Cons text = これは語頭にあるとKのように語中にあるとGのように発音されます。Kの音のようですが無声で、Gの音のようですが息がでません。英語で<skill>を発音するときの<k>の音を想像してください。ですが、母音の間にある場合は有声音化され /g/ の音になります。IPA記号では /k/ と /g/ です。詳細については「[[ㄱ]]」をご覧ください。
この子音は「K」と「G」の間に当たる音となります。ただし、母音と母音の間に書かれた時は/g/の音になります。 この文字の詳細については[[ㄱ]]をクリックしてください。.
+
 
|Vowel = ㅏ
 
|Vowel = ㅏ
 
|Vowel image = ㅏ.jpg
 
|Vowel image = ㅏ.jpg
|Vowel text = 左のような横書き母音は子音の右に書くのです。日本語の「あ」の発音といっしょです。この文字の詳細については[[ㅏ]]をクリックしてください。
+
|Vowel text = これは垂直の母音で子音の右側に書きます。日本語では「あ」とほぼ同じ音で口をはっきり開けて「あ」と発音します。英語では <art> の <a> 、フランス語では <ami> の <a> の音を想像してください。IPA記号は /a/ です。詳細については「[[ㅏ]]」をご覧ください。
 
|Vowel audio description1 = 男性
 
|Vowel audio description1 = 男性
 
|Vowel audio1 = <flashmp3>a H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
|Vowel audio1 = <flashmp3>a H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
Line 37: Line 39:
 
!colspan="2"|練習
 
!colspan="2"|練習
 
|-
 
|-
| 가  
+
| 가
 
| <flashmp3>ga H.mp3, ga M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>ga H.mp3, ga M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|}
 
|}
Line 47: Line 49:
 
|Consonant = ㄴ
 
|Consonant = ㄴ
 
|Cons image = ㄴ.jpg
 
|Cons image = ㄴ.jpg
|Cons text = 日本語の「ん」と同じ発音です。この文字の詳細については[[ㄴ]]をクリックしてください。
+
|Cons text = この音はナ行の音に近い音です。英語では「N」の音と同じです。IPA記号は /n/ です。詳細については「[[ㄴ]]」をご覧ください。
 
|Vowel = ㅜ
 
|Vowel = ㅜ
 
|Vowel image = ㅜ.jpg
 
|Vowel image = ㅜ.jpg
|Vowel text = 日本語の「う」の発音といっしょです。これみたいな縦書き母音は子音の下に書くものです。この文字の詳細については[[ㅜ]]をクリックしてください。
+
|Vowel text = この音は「う」の音とほぼ同じですが口を突き出すように丸めて「うー」(ooh)と発音します。英語の'm'''oo'''n'や'bl'''ue''''、スペイン語のUの音("usted"の'''u'''sted)のような音です。これは水平の母音で子音の下に書きます。IPA記号は /u/ です。詳細は「[[ㅜ]]」をご覧ください。
 
|Vowel audio description1 = 男性
 
|Vowel audio description1 = 男性
 
|Vowel audio1 = <flashmp3>u H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
|Vowel audio1 = <flashmp3>u H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
Line 61: Line 63:
 
!colspan="2"|練習
 
!colspan="2"|練習
 
|-
 
|-
| 누  
+
| 누
 
| <flashmp3>nu H.mp3, nu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>nu H.mp3, nu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 나  
+
| 나
 
| <flashmp3>na H.mp3, na M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>na H.mp3, na M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 구  
+
| 구
 
| <flashmp3>gu H.mp3, gu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>gu H.mp3, gu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|}
 
|}
Line 77: Line 79:
 
|Consonant = ㅁ
 
|Consonant = ㅁ
 
|Cons image = ㅁ.jpg
 
|Cons image = ㅁ.jpg
|Cons text = 英語の「m」と同じ発音です。この文字の詳細については[[ㅁ]]をクリックしてください。
+
|Cons text = この音は日本語ではマ行の音に近い音です。英語の「M」の音と同じです。IPA記号は /m/ です。詳細については「[[ㅁ]]」をご覧ください。
 
|Vowel = ㅗ
 
|Vowel = ㅗ
 
|Vowel image = ㅗ.jpg
 
|Vowel image = ㅗ.jpg
|Vowel text = この縦書き母音は子音の下に書くものです。 この文字の詳細については[[ㅗ]]をクリックしてください。
+
|Vowel text = 日本語の「オ」とほぼ同じ音で口を突き出すように丸めて「オ」(O)と発音します。アメリカ人のaw-ooやo-ooやロンドン人のay-ooのようなOの発音ではなく、カナダ人やスコットランド人のようなOの発音です。「お」そのままの音で「ㅜ」ほどきつくはありません。これは水平の母音で子音の下に書きます。IPA記号は /o/ です。詳細については「[[ㅗ]]」をご覧ください。
 
|Vowel audio description1 = 男性
 
|Vowel audio description1 = 男性
 
|Vowel audio1 = <flashmp3>o H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
|Vowel audio1 = <flashmp3>o H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
Line 91: Line 93:
 
!colspan="2"|練習
 
!colspan="2"|練習
 
|-
 
|-
| 모  
+
| 모
 
| <flashmp3>mo H.mp3, mo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>mo H.mp3, mo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 마  
+
| 마
 
| <flashmp3>ma H.mp3, ma M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>ma H.mp3, ma M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 무  
+
| 무
 
| <flashmp3>mu H.mp3, mu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>mu H.mp3, mu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 고  
+
| 고
 
| <flashmp3>go H.mp3, go M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>go H.mp3, go M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 노  
+
| 노
 
| <flashmp3>no H.mp3, no M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>no H.mp3, no M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|}
 
|}
Line 112: Line 114:
 
|Consonant = ㄷ
 
|Consonant = ㄷ
 
|Cons image = ㄷ.jpg
 
|Cons image = ㄷ.jpg
|Cons text = この子音は「T」と「D」Gの間に当たる音となります。ただし、母音と母音の間に書かれた時は/D/の音になります。 この文字の詳細については[[ㄷ]]をクリックしてください。
+
|Cons text = これは語頭にあるとTのように語中にあるとDのように発音されます。Tの音のようですが無声で、Dの音のようですが息がでません。英語で<stop>を発音するときの<t>の音を想像してください。ですが、母音の間にある場合は有声音化され /d/ の音になります。IPA記号は /t/ と /d/ です。詳細については「[[ㄷ]]」をご覧ください。
 
|Vowel = ㅣ
 
|Vowel = ㅣ
 
|Vowel image = ㅣ.jpg
 
|Vowel image = ㅣ.jpg
|Vowel text = 日本語の「い」と同じ発音です。この横書き母音は子音の右に書くのです。この文字の詳細については[[ㅣ]]をクリックしてください。
+
|Vowel text = この音は日本語の「イ」とほぼ同じ音で口を横に引いて「イ」と発音します。英語では's'''ee''''や'fr'''ee'''の'ee'の音に似ています。<happy>の<y>の音に似ていますが、スコットランドの"happay"とは違います。これは垂直の母音で子音の右側に書きます。IPA記号は /i/ です。詳細については「[[ㅣ]]」をご覧ください。
 
|Vowel audio description1 = 男性
 
|Vowel audio description1 = 男性
 
|Vowel audio1 = <flashmp3>i H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
|Vowel audio1 = <flashmp3>i H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
Line 126: Line 128:
 
!colspan="2"|練習
 
!colspan="2"|練習
 
|-
 
|-
| 디  
+
| 디
 
| <flashmp3>di H.mp3, di M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>di H.mp3, di M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 다  
+
| 다
 
| <flashmp3>da H.mp3, da M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>da H.mp3, da M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 두  
+
| 두
 
| <flashmp3>du H.mp3, du M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>du H.mp3, du M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 도  
+
| 도
 
| <flashmp3>do H.mp3, do M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>do H.mp3, do M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 기  
+
| 기
 
| <flashmp3>gi H.mp3, gi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>gi H.mp3, gi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 니  
+
| 니
 
| <flashmp3>ni H.mp3, ni M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>ni H.mp3, ni M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 미  
+
| 미
 
| <flashmp3>mi H.mp3, mi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>mi H.mp3, mi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|}
 
|}
Line 152: Line 154:
 
|char = ㅇ (子音)
 
|char = ㅇ (子音)
 
|Image = ㅇ.jpg
 
|Image = ㅇ.jpg
|Text = <u>母音は子音なしで書くことはできません。</u>.そのため、発音ないの「ㅇ」は子音の変わりに場所取りの役をします。ただし、最後の位置を取る時(パッチムとして) 「ng」の発音とします。 ([[IPA]]: ŋ ), パッチムの詳しい話は[[Hangeul_step_5|step 5]] に説明します。 とりあえず、発音しない子音として考えた方がいいです。 この文字の詳細については[[ㅇ]]をクリックしてください。 <!--Insert picture-->
+
|Text = ㅇは文字の左または上の部分にある場合、音が無いことを表します。母音は<u>単体では存在できないので</u>子音の代わりとして置かれます。ですが、ㅇが文字の最後の部分(終声)にある場合は「NG」の音(たとえば英語の'si'''ng''''や'wro'''ng''''の「NG」の音です)として発音されます。最後の位置(終声)の発音については、[[Hangeul_step_5|ステップ5]]で説明します。今は母音だけを書く場合に代わりに置くものと思ってください。IPA記号は /./ と/ŋ/ です。詳細については「[[ㅇ]]」をご覧ください。<!--Insert picture-->
 
|Bgcolor = {{Kred}}
 
|Bgcolor = {{Kred}}
|Audio description1 =  
+
|Audio description1 =
|Audio1 =  
+
|Audio1 =
|Audio description2 =  
+
|Audio description2 =
|Audio2 =  
+
|Audio2 =
 
}}
 
}}
  
Line 164: Line 166:
 
!colspan="2"|練習
 
!colspan="2"|練習
 
|-
 
|-
| 아  
+
| 아
 
| <flashmp3>a H.mp3, a M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>a H.mp3, a M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 우  
+
| 우
 
| <flashmp3>u H.mp3, u M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>u H.mp3, u M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 오  
+
| 오
 
| <flashmp3>o H.mp3, o M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>o H.mp3, o M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 이  
+
| 이
 
| <flashmp3>i H.mp3, i M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>i H.mp3, i M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
  
==実例==
+
==実際の例==
 
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;"
 
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;"
 
|-
 
|-
! Word !! 音声
+
!単語 !!音声
 
|-
 
|-
 
| 가구 (家具)
 
| 가구 (家具)
 
| <flashmp3>gagu H.mp3, gagu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>gagu H.mp3, gagu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 가나다 (ハングルのabc)  
+
| 가나다 (ハングルの「あいう」)
 
| <flashmp3>ganada H.mp3, ganada M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>ganada H.mp3, ganada M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 가다 (行く)  
+
| 가다 (行く)
 
| <flashmp3>gada H.mp3, gada M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>gada H.mp3, gada M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
Line 195: Line 197:
 
| <flashmp3>gaduda H.mp3, gaduda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>gaduda H.mp3, gaduda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 고구마 (さつまいも)  
+
| 고구마 (さつまいも)
 
| <flashmp3>goguma H.mp3, goguma M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>goguma H.mp3, goguma M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 고기 (肉)  
+
| 고기 (肉)
 
| <flashmp3>gogi H.mp3, gogi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>gogi H.mp3, gogi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 고모 (叔母(お父さんの妹))  
+
| 고모 (伯母) <!-- also known as 'aunt'?... -->
 
| <flashmp3>gomo H.mp3, gomo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>gomo H.mp3, gomo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 구두 ()
+
| 구두 (フォーマルな靴)
 
| <flashmp3>gudu H.mp3, gudu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>gudu H.mp3, gudu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 기도 (祈祷 (祈り))
+
| 기도 (祈り)
 
| <flashmp3>gido H.mp3, gido M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>gido H.mp3, gido M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 나가다 (出る)  
+
| 나가다 (出ていく)
 
| <flashmp3>nagada H.mp3, nagada M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>nagada H.mp3, nagada M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
Line 219: Line 221:
 
| <flashmp3>Namu H.mp3, Namu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>Namu H.mp3, Namu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 나오다 (出て来る)  
+
| 나오다 (出てくる)
 
| <flashmp3>Naoda H.mp3, Naoda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>Naoda H.mp3, Naoda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
Line 225: Line 227:
 
| <flashmp3>nai H.mp3, nai M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>nai H.mp3, nai M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 누가 (誰が)  
+
| 누가 (誰が)
 
| <flashmp3>nuga H.mp3, nuga M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>nuga H.mp3, nuga M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 누구 (誰)  
+
| 누구 (誰)
 
| <flashmp3>nugu H.mp3, nugu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>nugu H.mp3, nugu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 누나 ((男性から見る)お姉さん)
+
| 누나 (姉/男性から見て)
 
| <flashmp3>nuna H.mp3, nuna M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>nuna H.mp3, nuna M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 다가가다 (近付く)
+
| 다가가다 (近寄る)
 
| <flashmp3>dagagada H.mp3, dagagada M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>dagagada H.mp3, dagagada M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
Line 243: Line 245:
 
| <flashmp3>dogu H.mp3, dogu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>dogu H.mp3, dogu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| ~마다 (毎~)  
+
| 마다 (つどつど、たびたび)
 
| <flashmp3>mada H.mp3, mada M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>mada H.mp3, mada M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 마디 ()
+
| 마디 (節、つなぎ目)
 
| <flashmp3>madi H.mp3, madi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>madi H.mp3, madi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
Line 255: Line 257:
 
| <flashmp3>agi H.mp3, agi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>agi H.mp3, agi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 아마도 (恐らく)
+
| 아마도 (たぶん、おそらく)
 
| <flashmp3>amado H.mp3, amado M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>amado H.mp3, amado M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 아우 ((男性から見る)弟(現在使われていない。))  
+
| 아우 (年下の者)
 
| <flashmp3>au H.mp3, au M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>au H.mp3, au M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 아이 (子供)  
+
| 아이 (子ども)
 
| <flashmp3>ai H.mp3, ai M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>ai H.mp3, ai M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
Line 270: Line 272:
 
| <flashmp3>oi H.mp3, oi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>oi H.mp3, oi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 이기다 (勝つ)
+
| 이기다 (打ち勝つ)
 
| <flashmp3>igida H.mp3, igida M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>igida H.mp3, igida M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 이모 (叔母(お母さんの妹))
+
| 이모 (母方の姉妹、伯母)
 
| <flashmp3>imo H.mp3, imo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>imo H.mp3, imo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|}
 
|}
  
==書き取り==
+
==書き順==
日本語と同じように、決まっている書き順あります。韓国語は左から右、上から下。書き順は大事ですので、練習して守りましょう。
+
文字には、書き方の順番があります。ハングルは左から右、上から下に書きます。書き順は重要なので練習してください。
  
 
{| border=0 style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;"
 
{| border=0 style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;"
|-
 
|[[File:ㄱ stroke order.png|200px]]<br>「ㅗ」か「ㅜ」みたいな横書き母音と一緒に書く時は「ㄱ」を左のように書きます。
 
|[[File:ㄱ stroke order2.png|200px]]<br>「ㅏ」か「ㅣ」みたいな縦書き母音と一緒に書く時は「ㄱ」を左のように書きます。
 
|[[File:ㄴ stroke order.png|200px]]<br>「ㄴ」は英語の「L」と似ているように書きます。
 
 
|-
 
|-
|[[File:stroke order.png|200px]]<br>日本語の「口(くち)」と同じ順番です。
+
|[[File:stroke order.png|200px]]<br>ㄱは、ㅗやㅜなどと上下に組み合わせる場合は、このように書きます。
|[[File:stroke order.png|200px]]<br>「ㄷ」は2つの画数で書きます。「C」のように書くのは間違えです。
+
|[[File:stroke order2.png|200px]]<br>ㄱをㅏやㅣなどと左右に組み合わせる場合は、このように書きます。
|[[File:stroke order.png|200px]]<br>「ㅇ」は上から反時計回りで書きます。
+
|[[File:stroke order.png|200px]]<br>ㄴはLのように書きます。
 
|-
 
|-
|[[File:ㅏ stroke order.png|200px]]<br>「ㅏ」 は2つの画数で縦から横。
+
|[[File:ㅁ stroke order.png|200px]]<br>ㅁは箱のように書きます。
|[[File:ㅜ stroke order.png|200px]]<br>「ㅜ」は2つの画数で横から縦。
+
|[[File:ㄷ stroke order.png|200px]]<br>ㄷは2回に分けて書きます。Cのように一筆で書かないでください。
|[[File:ㅗ stroke order.png|200px]]<br>「ㅗ」は2つの画数で縦から横。
+
|[[File:ㅇ stroke order.png|200px]]<br>ㅇは英語のOと同じように書きます。
 +
|-
 +
|[[File:ㅏ stroke order.png|200px]]<br>ㅏは2回で書きます。
 +
|[[File:ㅜ stroke order.png|200px]]<br>
 +
|[[File:ㅗ stroke order.png|200px]]<br>
 
|-
 
|-
 
|
 
|
|[[File:ㅣ stroke order.png|200px]]<br>]「ㅣ」は上から下。
+
|[[File:ㅣ stroke order.png|200px]]<br>上から下にまっすぐに書きます。
 
|
 
|
 
|}
 
|}
+
 
==動画==
+
==ビデオ==
このレッスンは talktomeinkorean.com のユーチューブチャンネルで見ましょう: (英語のみ):
+
このレッスンは、talktomeinkorean.comのYouTubeチャンネルでもご覧いただけます(英語)。
 
*[http://www.youtube.com/watch?v=AqFGHMxWtYk&feature=player_embedded How to read and write Hangeul (Part 1)]
 
*[http://www.youtube.com/watch?v=AqFGHMxWtYk&feature=player_embedded How to read and write Hangeul (Part 1)]
  
 
{| border=0 style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;"
 
{| border=0 style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;"
|-  
+
|-
| [[File:Back.png|link=Hangeul step 1/ja|150px]]
+
| [[File:Back_ja.png|link=Hangeul step 1/ja|150px]]
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 3/ja|150px]]
+
| [[File:Next_ja.png|link=Hangeul step 3/ja|150px]]
 
|}
 
|}

Latest revision as of 12:12, 19 July 2021

ヘルプ · チートシート · コミュニティポータル

ログイン / アカウントの作成

Back ja.png Next ja.png

ステップ2から始めましたか?

ハングルの勉強をしたくてステップ1を飛ばしましたか?それはいけません!後で混乱しないための重要な情報があるので、ステップ1に戻ってハングルについての情報を読むことをお勧めします。

はじめに

上下に子音と母音を書く文字と左右に書く子音と母音をかく文字

子音は母音がないと発音できないので子音と母音のペアで紹介します。ステップ2から4は上下に子音と母音をペアで書く文字、または左右に子音と母音をペアで書く文字のどちらかです。

このレッスンでは次のことを学びます。

これらの一部のファイルの中にはループして再生されるように設定されています。その場合は手動でファイルを止める必要があります。

Step 2

ㅏ (母音)

ㄱ (子音)

ㅏ.jpg

これは垂直の母音で子音の右側に書きます。日本語では「あ」とほぼ同じ音で口をはっきり開けて「あ」と発音します。英語では <art> の <a> 、フランス語では <ami> の <a> の音を想像してください。IPA記号は /a/ です。詳細については「」をご覧ください。

男性
女性
link=ㄱ}

これは語頭にあるとKのように語中にあるとGのように発音されます。Kの音のようですが無声で、Gの音のようですが息がでません。英語で<skill>を発音するときの<k>の音を想像してください。ですが、母音の間にある場合は有声音化され /g/ の音になります。IPA記号では /k/ と /g/ です。詳細については「」をご覧ください。



練習


ㅜ (母音)

ㄴ (子音)

ㅜ.jpg

この音は「う」の音とほぼ同じですが口を突き出すように丸めて「うー」(ooh)と発音します。英語の'moon'や'blue'、スペイン語のUの音("usted"のusted)のような音です。これは水平の母音で子音の下に書きます。IPA記号は /u/ です。詳細は「」をご覧ください。

男性
女性
link=ㄴ}

この音はナ行の音に近い音です。英語では「N」の音と同じです。IPA記号は /n/ です。詳細については「」をご覧ください。



練習


ㅗ (母音)

ㅁ (子音)

ㅗ.jpg

日本語の「オ」とほぼ同じ音で口を突き出すように丸めて「オ」(O)と発音します。アメリカ人のaw-ooやo-ooやロンドン人のay-ooのようなOの発音ではなく、カナダ人やスコットランド人のようなOの発音です。「お」そのままの音で「ㅜ」ほどきつくはありません。これは水平の母音で子音の下に書きます。IPA記号は /o/ です。詳細については「」をご覧ください。

男性
女性
link=ㅁ}

この音は日本語ではマ行の音に近い音です。英語の「M」の音と同じです。IPA記号は /m/ です。詳細については「」をご覧ください。



練習


ㅣ (母音)

ㄷ (子音)

ㅣ.jpg

この音は日本語の「イ」とほぼ同じ音で口を横に引いて「イ」と発音します。英語では'see'や'freeの'ee'の音に似ています。<happy>の<y>の音に似ていますが、スコットランドの"happay"とは違います。これは垂直の母音で子音の右側に書きます。IPA記号は /i/ です。詳細については「」をご覧ください。

男性
女性
link=ㄷ}

これは語頭にあるとTのように語中にあるとDのように発音されます。Tの音のようですが無声で、Dの音のようですが息がでません。英語で<stop>を発音するときの<t>の音を想像してください。ですが、母音の間にある場合は有声音化され /d/ の音になります。IPA記号は /t/ と /d/ です。詳細については「」をご覧ください。



練習


ㅇ (子音)

link={{{link}}}

ㅇは文字の左または上の部分にある場合、音が無いことを表します。母音は単体では存在できないので子音の代わりとして置かれます。ですが、ㅇが文字の最後の部分(終声)にある場合は「NG」の音(たとえば英語の'sing'や'wrong'の「NG」の音です)として発音されます。最後の位置(終声)の発音については、ステップ5で説明します。今は母音だけを書く場合に代わりに置くものと思ってください。IPA記号は /./ と/ŋ/ です。詳細については「」をご覧ください。



練習

実際の例

単語 音声
가구 (家具)
가나다 (ハングルの「あいう」)
가다 (行く)
가두다 (閉じ込める)
고구마 (さつまいも)
고기 (肉)
고모 (伯母)
구두 (フォーマルな靴)
기도 (祈り)
나가다 (出ていく)
나누다 (分ける)
나무 (木)
나오다 (出てくる)
나이 (年齢)
누가 (誰が)
누구 (誰)
누나 (姉/男性から見て)
다가가다 (近寄る)
다니다 (通う)
도구 (道具)
마다 (つどつど、たびたび)
마디 (節、つなぎ目)
모기 (蚊)
아기 (赤ちゃん)
아마도 (たぶん、おそらく)
아우 (年下の者)
아이 (子ども)
오다 (来る)
오이 (きゅうり)
이기다 (打ち勝つ)
이모 (母方の姉妹、伯母)

書き順

文字には、書き方の順番があります。ハングルは左から右、上から下に書きます。書き順は重要なので練習してください。

ㄱ stroke order.png
ㄱは、ㅗやㅜなどと上下に組み合わせる場合は、このように書きます。
ㄱ stroke order2.png
ㄱをㅏやㅣなどと左右に組み合わせる場合は、このように書きます。
ㄴ stroke order.png
ㄴはLのように書きます。
ㅁ stroke order.png
ㅁは箱のように書きます。
ㄷ stroke order.png
ㄷは2回に分けて書きます。Cのように一筆で書かないでください。
ㅇ stroke order.png
ㅇは英語のOと同じように書きます。
ㅏ stroke order.png
ㅏは2回で書きます。
ㅜ stroke order.png
ㅗ stroke order.png
ㅣ stroke order.png
上から下にまっすぐに書きます。

ビデオ

このレッスンは、talktomeinkorean.comのYouTubeチャンネルでもご覧いただけます(英語)。

Back ja.png Next ja.png