Difference between revisions of "Phone and calling"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(hidden in comments)
 
 
(10 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
{{stub}}
 +
__TOC__
 +
 
==General==
 
==General==
 +
*"여보세요?" - Hello?
 +
*전화 <[[電]][[話]]> - phone
 +
*전화하다 - to call
 +
*대답(하다) <[[對]][[答]]> - reply, answer, to reply
 +
*답장(하다) <[[答]][[狀]]> - reply, answer, to reply
 +
*공중전화 <[[公]][[衆]][[電]][[話]]> - pay phone
 +
*음성 다이얼 - voice dial
  
 
==Cell Phone==
 
==Cell Phone==
한드폰 / 휴대폰 - Cellular phone
+
*핸드폰 / 휴대폰 - Cellular phone
 +
*연락(하다) <[[連]][[絡]] / [[聯]][[絡]]> - Contact, to contact someone
 +
*전화를 걸다 - to call someone, to make a phone call
 +
*문자 - text message (pronounced 문짜)
 +
*문자가 도착했다 - text message has arrived
 +
*문자를 보내다 - to send a text message
 +
*통화(하다) <[[通]][[話]]> - telephone call, to talk on the phone
 +
*유선전화 - landline
 +
*무선전화 - wireless
 +
 
 +
===Menu===
 +
*Reply - 회신
 +
*Forward - 전당
 +
*Save msg - 매시지 저장
 +
*Save number - 번호 저장
 +
*Delete msg - 메시지 삭제
 +
*Check all - 전체 체크
 +
*Delete all msg - 메시지 삭제
 +
*Report Spam - 스팸 등록
  
  
<!--===Menu===
+
*Incoming call - 수신 전화
Reply - 회신
+
*Call history - 통화목록 / 착발신이력
Forward - 전당
+
*Outgoing call - 발신 전화
Save msg - 매시지 정장
+
*Menu - 메뉴
Save number - 번호저장
+
*Outgoing time - 발신시간 확인
Delete msg - 메시지 삭제
+
*Phone book - 전화부
Check all =전체 체크
+
*Enter msg - 메시지 작성
delete all msg - 메시지 삭제
+
*Video conference - 영상회의
Report Spam
+
*Save to usim - USIM 저장
 +
*Usim call history - 착발신이력
 +
*Delete - 삭제
 +
*Delete all - 전부 삭제
  
txt message, menu, #3 extract number
+
===over names, then menu===
 +
*Connect vc - 영상통화 연결
 +
*Video conferencing - 영상회의
 +
*Enter message - 메시지 작성
 +
*Add new name - 새이름 등록
 +
*Set speed dial - 단축다이얼 지정
 +
*Usim save - USIM 저장
 +
*Send p book - 전화부 전송
 +
*Select all - 전체 체크
 +
*Delete phone book - 전화부이름 삭제
  
Incoming call - 착신이력
+
===write message===
call history (top) -  
+
*Message content - 메시지 내용
Call-착발신이력
+
*Receive/read confirm - 수신/읽음 확인
Outgoing call - 발신
+
*All off - 확인안함
menu: 메뉴
+
*Send - 연락받은 번호
outgoing time - 발신시간 확인
+
*Recipient - 상대방번호
phone book - 전화부
+
Enter msg - 메시지 작성
+
video conference - 영상회의
+
save to usim - USIM 저장
+
usim call history - 착발신이력
+
delete - 삭제
+
delete all -전부 삭제
+
  
over names, then menu
+
===Change input mode (모드변경)===
Connect vc - 영상통화 연결
+
[[Image:모드변경.jpg|thumb|right|200px|Changing the mode]]
video conferencing - 영상회의
+
*English uppercase - 영어대문자
enter message - 메시지 작성
+
*English lowercase - 영어소문자
add new name - 새이름 등록
+
*Korean - 한글
set speed dial - 단축다이얼 지정
+
*Symbols - 기호
usim save - USIM 저장
+
*Emoticons - 이모티콘
send p book - 전화부 전송
+
*Numbers - 숫자
select all - 전체 체크
+
*Icons - 아이콘
delete phone book - 전화부이름 삭제
+
{{-}}
 +
==Misc==
 +
*System - 시스템
 +
*Lock - 잠금기능
 +
*Change password - 비밀번호 변경
 +
*Usim card - usim 카드
 +
*Language - 언어
 +
*Set text input - 한글 입력방식
 +
*Comm enivronment - 통신환경 설정
 +
*Airplane mode - 비행기 모드
 +
*Time settings - 시간 설정
 +
*Init by function - 기능별 초기화
  
write message
+
==Phone Messages==
message content - 메시지 내용
+
{| class="wikitable"
receive/read confirm: 수신/읽음 확인
+
|-
all off - 확인안함
+
! Korean !! English translation !! Audio
send - 연락받은 번호
+
|-
recipient - 상대방번호
+
| 지금 거신 번호는 없는 번호입니다. 확인 후 다시 걸어주시기 바랍니다.
 +
| The number you have dialed does not exist. Please check the number and call again.
 +
| <flashmp3>Wrongnumber.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 +
|-
 +
| 고객님이 통화 중이여서 음성사서함으로 연결되며, 삐- 소리 후 통화료가 부과됩니다.
 +
| (please add)
 +
| <flashmp3>On the phone.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 +
|-
 +
| 지금 거신 전화번호로는 착신이 금지되어 연결할 수 없습니다. 감사합니다.
 +
| (please add)
 +
| <flashmp3>Chakshin.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 +
|-
 +
| 연결이 되지 않아 삐 소리 후 소리샘으로 연결되오며 통화료가 부과됩니다. (삐~) <br>음성 녹음은 1번, 호출 번호를 남기시려면 2번을 눌러주세요.→[1] <br>삐소리가 나면 녹음하시고 녹음이 끝나면 별표(*)나 우물정자(#)를 눌러주십시오.(삐~) <br> 저장은 1번, 녹음 내용 확인은 2번, 재녹음은 우물정자(#)를 눌러주십시오.→[1]<br>  저장되었습니다. 내 번호 자동 호출은 1번, 직접 입력은 2번을 눌러주세요.→[2]<br>  지역번호와 연락받을 전화번호를 누른 후 별표(*)나 우물정자(#)를 눌러주십시오.<br> 호출하였습니다. 이용해주셔서 감사합니다.
 +
| (please add)
 +
| <flashmp3>Voicemail.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 +
|-
 +
| 연결이 되지 않아 삐 소리후 소리샘으로 연결되오며 통화료가 부과됩니다. (삐~) <br>음성 녹음은 1번, 호출 번호를 남기시려면 2번을 눌러주세요.→[2]<br> 내 번호 자동 호출은 1번, 직접 입력은 2번을 눌러주세요. <br>지역번호와 연락받을 전화번호를 누른 후 별표(*)나 우물정자(#)를 눌러주십시오. <br>호출하였습니다. 이용해주셔서 감사합니다.
 +
| (please add)
 +
| <flashmp3>Voicemail2.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 +
|}
  
change mode
+
==Related Pages==
English upper - 영어대문자
+
*[[Internet and text messaging]]
English lower - 영어소문자
+
*[[Help:How to text message|How to text message]]
Korean - 한글
+
symbol - 기호
+
Emoticon - 이모티콘
+
number - 숫자
+
icon - 아이콘
+
  
System - 시스템
 
lock - 잠금기능
 
change password - 비밀번호 변경
 
usim card - usim 카드
 
language - 언어
 
set text input - 한글 입력방식
 
comm enivronment - 통신환경 설정
 
airplane mode - 비행중 모드
 
time settings - 시간 설정
 
init by function - 기능별 초기화-->
 
 
[[Category:Vocabulary]]
 
[[Category:Vocabulary]]

Latest revision as of 13:17, 31 December 2014

Construction.png


General

  • "여보세요?" - Hello?
  • 전화 <> - phone
  • 전화하다 - to call
  • 대답(하다) <> - reply, answer, to reply
  • 답장(하다) <> - reply, answer, to reply
  • 공중전화 <> - pay phone
  • 음성 다이얼 - voice dial

Cell Phone

  • 핸드폰 / 휴대폰 - Cellular phone
  • 연락(하다) < / > - Contact, to contact someone
  • 전화를 걸다 - to call someone, to make a phone call
  • 문자 - text message (pronounced 문짜)
  • 문자가 도착했다 - text message has arrived
  • 문자를 보내다 - to send a text message
  • 통화(하다) <> - telephone call, to talk on the phone
  • 유선전화 - landline
  • 무선전화 - wireless

Menu

  • Reply - 회신
  • Forward - 전당
  • Save msg - 매시지 저장
  • Save number - 번호 저장
  • Delete msg - 메시지 삭제
  • Check all - 전체 체크
  • Delete all msg - 메시지 삭제
  • Report Spam - 스팸 등록


  • Incoming call - 수신 전화
  • Call history - 통화목록 / 착발신이력
  • Outgoing call - 발신 전화
  • Menu - 메뉴
  • Outgoing time - 발신시간 확인
  • Phone book - 전화부
  • Enter msg - 메시지 작성
  • Video conference - 영상회의
  • Save to usim - USIM 저장
  • Usim call history - 착발신이력
  • Delete - 삭제
  • Delete all - 전부 삭제

over names, then menu

  • Connect vc - 영상통화 연결
  • Video conferencing - 영상회의
  • Enter message - 메시지 작성
  • Add new name - 새이름 등록
  • Set speed dial - 단축다이얼 지정
  • Usim save - USIM 저장
  • Send p book - 전화부 전송
  • Select all - 전체 체크
  • Delete phone book - 전화부이름 삭제

write message

  • Message content - 메시지 내용
  • Receive/read confirm - 수신/읽음 확인
  • All off - 확인안함
  • Send - 연락받은 번호
  • Recipient - 상대방번호

Change input mode (모드변경)

Changing the mode
  • English uppercase - 영어대문자
  • English lowercase - 영어소문자
  • Korean - 한글
  • Symbols - 기호
  • Emoticons - 이모티콘
  • Numbers - 숫자
  • Icons - 아이콘


Misc

  • System - 시스템
  • Lock - 잠금기능
  • Change password - 비밀번호 변경
  • Usim card - usim 카드
  • Language - 언어
  • Set text input - 한글 입력방식
  • Comm enivronment - 통신환경 설정
  • Airplane mode - 비행기 모드
  • Time settings - 시간 설정
  • Init by function - 기능별 초기화

Phone Messages

Korean English translation Audio
지금 거신 번호는 없는 번호입니다. 확인 후 다시 걸어주시기 바랍니다. The number you have dialed does not exist. Please check the number and call again.
고객님이 통화 중이여서 음성사서함으로 연결되며, 삐- 소리 후 통화료가 부과됩니다. (please add)
지금 거신 전화번호로는 착신이 금지되어 연결할 수 없습니다. 감사합니다. (please add)
연결이 되지 않아 삐 소리 후 소리샘으로 연결되오며 통화료가 부과됩니다. (삐~)
음성 녹음은 1번, 호출 번호를 남기시려면 2번을 눌러주세요.→[1]
삐소리가 나면 녹음하시고 녹음이 끝나면 별표(*)나 우물정자(#)를 눌러주십시오.(삐~)
저장은 1번, 녹음 내용 확인은 2번, 재녹음은 우물정자(#)를 눌러주십시오.→[1]
저장되었습니다. 내 번호 자동 호출은 1번, 직접 입력은 2번을 눌러주세요.→[2]
지역번호와 연락받을 전화번호를 누른 후 별표(*)나 우물정자(#)를 눌러주십시오.
호출하였습니다. 이용해주셔서 감사합니다.
(please add)
연결이 되지 않아 삐 소리후 소리샘으로 연결되오며 통화료가 부과됩니다. (삐~)
음성 녹음은 1번, 호출 번호를 남기시려면 2번을 눌러주세요.→[2]
내 번호 자동 호출은 1번, 직접 입력은 2번을 눌러주세요.
지역번호와 연락받을 전화번호를 누른 후 별표(*)나 우물정자(#)를 눌러주십시오.
호출하였습니다. 이용해주셔서 감사합니다.
(please add)

Related Pages