Difference between revisions of "TTMIK 1szint 1 lecke"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(Created page with '<font color=DeepSkyBlue>안녕하세요</font>. = Szia! / Hello! / Hogy van? / Hogy vagy? / Jó reggelt! / Jó napot! / Jó estét! <big><u>'''안녕'''</u> + <u>'''하세요'''...')
 
 
Line 1: Line 1:
 
<font color=DeepSkyBlue>안녕하세요</font>. = Szia! / Hello! / Hogy van? / Hogy vagy? / Jó reggelt! / Jó napot! / Jó estét!
 
<font color=DeepSkyBlue>안녕하세요</font>. = Szia! / Hello! / Hogy van? / Hogy vagy? / Jó reggelt! / Jó napot! / Jó estét!
  
<big><u>'''안녕'''</u> + <u>'''하세요'''</u> = 안녕하세요.</big>  
+
<big>'''<u>안녕</u> + <u>하세요</u> = 안녕하세요.'''</big>  
  
 
[an-nyeong] [ha-se-yo]
 
[an-nyeong] [ha-se-yo]

Latest revision as of 14:42, 3 December 2010

안녕하세요. = Szia! / Hello! / Hogy van? / Hogy vagy? / Jó reggelt! / Jó napot! / Jó estét!

안녕 + 하세요 = 안녕하세요.

[an-nyeong] [ha-se-yo]

안녕 = jól lenni, béke, egészség

하세요 = Hogy van? / Kérem, tegye! / Legyen...!

안녕하세요 ez a legáltalánosabb üdvözlési forma Koreában, és az 안녕하세요 kifejezés egy 존댓말 [jondaetmal], vagyis udvarias forma. Ha valaki 안녕하세요-val üdvözöl, akkor egyszerűen csak 안녕하세요-val kell visszaköszönni.

Példa dialógus:

A: 안녕하세요. [annyeong-haseyo] = Szia!

B: 안녕하세요. [annyeong-haseyo] = Hello!

감사합니다. = Köszönöm.

감사 + 합니다 = 감사합니다

[gam-sa] [hap-ni-da]

감사 = hála, köszönet, nagyrabecsülés 합니다 = csinál, tesz

A 감사합니다 a legáltalánosabb módja a köszönetnyilvánításnak. 감사 „köszönetet” jelent, a 합니다 pedig azt jelenti, hogy „csinálom” 존댓말, vagyis udvarias formában. Tehát együtt a kettő azt jelenti, hogy „köszönöm.” Ezt a kifejezést bármikor használhatod, ha köszönetet szeretnél mondani.