TTMIK Cấp độ 1 Bài 9

From Korean Wiki Project
Revision as of 22:56, 6 June 2012 by ZhEEy (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Trong bài học này, bạn sẽ học về trợ từ chủ ý và trợ từ chủ ngữ của tiếng Hàn. Hầu hết các ngôn ngữ khác không dùng trợ từ chủ ý hoặc trợ từ chủ ngữ trong câu của họ, nên khái niệm có thể mới, nhưng một khi bạn làm quen được với nó, biết cách dùng những trợ từ này như thế nào sẽ rất là tiện dụng.

Trợ từ chủ ý


[eun] / [neun]

Vai trò chủ yếu của trợ từ chủ ý là để người khác biết bạn đang hoặc sẽ nói về điều gì, và trợ từ chủ ý được đặt sau danh từ.

Chữ có patxim + -은

Chữ không có patxim + -는

Ví dụ:
가방 [ga-bang] + 은 [eun]
나 [na] + 는 [neun]

Chủ ý của câu, được đặt với 은 [eun] hoặc 는 [neun] thường thường (chứ không phải luôn) giống với chủ ngữ của câu.

저 [ jeo] = tôi

저 + [neun] = 저 [ jeo-neun] = về phần tôi / tôi là

학생이에요. [ jeo-neun hak-saeng-i-e-yo] = Về phần tôi, tôi là một học sinh / Tôi là học sinh.

Ở đây, chữ 저 (tôi) vừa là chủ ý của câu (nói về "tôi") vừa là chủ ngữ (“tôi” là chủ ngữ, và “là” là động từ.”)

Nhưng sự độc đáo của tiếng Hàn có thể được tìm thấy trong câu mẫu sau.

내일 일해요. [nae-il-eun jeo-neun il-hae-yo] = “Về phần ngày mai, tôi đi làm.”

Ở đây, 내일 [nae-il], ngày mai, được đặt trước [eun], là một chủ ý, nhưng không phải là chủ ngữ của động từ 일하다 [il-ha-da], “làm việc” tại vì không phải “ngày mai” làm việc mà là “tôi” làm việc.

Trợ từ chủ ngữ


[i] / [ga]

Vai trò của trợ từ chủ ngữ is tương đối đơn giản so với vai trò của trợ từ chủ ý.