Difference between revisions of "TTMIK nível 2 lição 26 (Brasil)"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(Created page with "Nesta lição, nós veremos como pedir para alguém fazer algo na forma polida do coreano. This is one of the most essential things to be able to say, even when you are just a...")
 
 
(2 intermediate revisions by one user not shown)
Line 1: Line 1:
Nesta lição, nós veremos como pedir para alguém fazer algo na forma polida do coreano. This is
+
Nesta lição, nós veremos como pedir para alguém fazer algo na forma polida do coreano. Esta é uma das coisas mais essenciais para ser capaz de dizer, mesmo quando você está apenas pedindo um favor.<br />
one of the most essential things to be able to say, even when you are just asking for a favor.
+
<br />
In order to tell someone to do something, you basically add -(으)세요 [-(eu)se-yo] at the end
+
 
of the verb stem. Verb stems ending with a consonant are followed by -으세요 and verb stems
+
A fim de pedir a alguém para fazer algo, você basicamente adiciona -(으)세요 [-(eu)se-yo] no final da raiz verbal. Raízes verbais terminadas em uma consoante são seguidas por -으세요 e raízes verbais terminadas em uma vogal ou na consoante "ㄹ" são seguidas por -세요.<br />
ending with a vowel or with the consonant “ㄹ” are followed by -세요.
+
<br />
Examples:
+
 
오다 [o-da] = to come
+
<font color=DeepSkyBlue><font size="4">'''Exemplos:'''</font></font><br />
오 + -세요 = 오세요 [o-se-yo] = Please come.
+
 
쉬다 [swi-da] = to rest
+
오다 = vir<br />
쉬 + -세요 = 쉬세요 [swi-se-yo] = Please get some rest.
+
 
고르다 [go-reu-da] = to choose, to pick
+
오 + -세요 = 오세요 = Venha por favor.<br />
고르 + -세요 = 고르세요 [go-reu-se-yo] = Please choose.
+
<br />
접다 [jeob-da] = to fold
+
 
접 + -으세요 = 접으세요 [jeo-beu-se-yo] = Please fold it.
+
쉬다 = descansar<br />
Exception:
+
 
When a verb stem ends with the last consonant ㄹ, you drop the and add -세요.
+
쉬 + -세요 = 쉬세요 = Descanse por favor.<br />
팔다 [pal-da] = to sell
+
<br />
팔 --> 파 + 세요 = 파세요 [pa-se-yo] = Please sell it.
+
 
We are introducing this verb ending, -(으)세요 as a way to tell someone to do something but,
+
고르다 = escolher, selecionar<br />
in fact, this is one of the many variations where the honorific suffix -시 [-si] is used. Inside -
+
 
, there is this suffix -시 included. But for now, please just focus on this particular usage of
+
고르 + -세요 = 고르세요 = Escolha por favor.<br />
asking someone to do something.
+
<br />
Sample sentences
+
 
1. 내일 세 시에 오세요.
+
접다 = dobrar<br />
[nae-il se si-e o-se-yo.]
+
 
= Please come here at three o’clock tomorrow.
+
접 + -으세요 = 접으세요 = Dobre por favor.<br />
2. 공부하세요!
+
<br />
[gong-bu-ha-se-yo!]
+
 
= Study! Do your studies!
+
<font color=DeepSkyBlue><font size="4">'''Exceção:'''</font></font><br />
3. 경은 씨, 빨리 일하세요.
+
 
[gyeong-eun ssi, ppal-li i-ra-se-yo.]
+
Quando uma raiz verbal termina com a consoante final ㄹ, você tira o e adiciona -세요.<br />
= 경은, hurry up and get some work done!
+
<br />
4. 경은 씨, 쉬세요.
+
 
[gyeong-eun ssi, swi-se-yo.]
+
팔다 = vender<br />
= 경은, please take some rest.
+
 
5. 이거 저한테 파세요.
+
팔 --> 파 + 세요 = 파세요 = Venda por favor.<br />
[i-geo, jeo-han-te pa-se-yo.]
+
<br />
= Please sell this to me.
+
 
6. 조심하세요.
+
Nós estamos introduzindo esta terminação verbal,-(으)세요, como uma maneira de pedir a alguém que faça algo, mas na verdade, esta é uma das diversas variações em que o sufixo honorífico -시 é usado.
[ jo-sim-ha-se-yo.]
+
Dentro de -세요, há o sufixo -시 incluído. Mas agora, por favor apenas foque apenas neste uso particular de pedir que alguém faça algo.<br />
= Be careful!
+
<br />
Some fixed expressions using -세요:
+
 
1. 어서오세요. [eo-seo-o-se-yo]
+
<font color=DeepSkyBlue><font size="4">'''Exemplos de frases'''</font></font><br />
= (lit. Come quickly) Welcome.
+
 
2. 안녕히 가세요. [an-nyeong-hi ga-se-yo]
+
1. 내일 세 시에 오세요.<br />
= (lit. Go peacefully) Good-bye.
+
 
3. 안녕히 계세요. [an-nyeong-hi gye-se-yo]
+
= Por favor, venha às três horas amanhã.<br />
= (lit. Stay peacefully) Good-bye.
+
<br />
4. 안녕히 주무세요. [an-nyeong-hi ju-mu-se-yo]
+
 
= (lit. Sleep peacefully) Good night.
+
2. 공부하세요!<br />
Some words change their forms specifically for the polite language, but we are going to introduce
+
 
them in our future lessons.
+
= Estude! Faça seus estudos!<br />
 +
<br />
 +
 
 +
3. 경은 씨, 빨리 일하세요.<br />
 +
 
 +
= 경은, apresse-se e faça seu trabalho!<br />
 +
<br />
 +
 
 +
4. 경은 씨, 쉬세요.<br />
 +
 
 +
= 경은, por favor descanse um pouco.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
5. 이거 저한테 파세요.<br />
 +
 
 +
= Venda isto para mim por favor.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
6. 조심하세요.<br />
 +
 
 +
= Tome cuidado!<br />
 +
<br />
 +
 
 +
<font color=DeepSkyBlue><font size="4">'''Algumas expressões fixas usando -세요:'''</font></font><br />
 +
 
 +
1. 어서오세요.
 +
 
 +
= (lit. Venha depressa) Bem vindo.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
2. 안녕히 가세요.<br />
 +
 
 +
= (lit. Vá pacificamente) Tchau.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
3. 안녕히 계세요.<br />
 +
 
 +
= (lit. Fique na paz) Tchau.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
4. 안녕히 주무세요.<br />
 +
 
 +
= (lit. Durma pacificamente) Boa noite.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
Algumas palavras mudam suas formas especificamente para a linguagem polida, mas vamos apresentá-las em nossas lições futuras.<br />
 +
<br />
 +
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 06:41, 8 June 2015 (CEST)

Latest revision as of 01:09, 22 May 2018

Nesta lição, nós veremos como pedir para alguém fazer algo na forma polida do coreano. Esta é uma das coisas mais essenciais para ser capaz de dizer, mesmo quando você está apenas pedindo um favor.

A fim de pedir a alguém para fazer algo, você basicamente adiciona -(으)세요 [-(eu)se-yo] no final da raiz verbal. Raízes verbais terminadas em uma consoante são seguidas por -으세요 e raízes verbais terminadas em uma vogal ou na consoante "ㄹ" são seguidas por -세요.

Exemplos:

오다 = vir

오 + -세요 = 오세요 = Venha por favor.

쉬다 = descansar

쉬 + -세요 = 쉬세요 = Descanse por favor.

고르다 = escolher, selecionar

고르 + -세요 = 고르세요 = Escolha por favor.

접다 = dobrar

접 + -으세요 = 접으세요 = Dobre por favor.

Exceção:

Quando uma raiz verbal termina com a consoante final ㄹ, você tira o ㄹ e adiciona -세요.

팔다 = vender

팔 --> 파 + 세요 = 파세요 = Venda por favor.

Nós estamos introduzindo esta terminação verbal,-(으)세요, como uma maneira de pedir a alguém que faça algo, mas na verdade, esta é uma das diversas variações em que o sufixo honorífico -시 é usado. Dentro de -세요, há o sufixo -시 incluído. Mas agora, por favor apenas foque apenas neste uso particular de pedir que alguém faça algo.

Exemplos de frases

1. 내일 세 시에 오세요.

= Por favor, venha às três horas amanhã.

2. 공부하세요!

= Estude! Faça seus estudos!

3. 경은 씨, 빨리 일하세요.

= 경은, apresse-se e faça seu trabalho!

4. 경은 씨, 쉬세요.

= 경은, por favor descanse um pouco.

5. 이거 저한테 파세요.

= Venda isto para mim por favor.

6. 조심하세요.

= Tome cuidado!

Algumas expressões fixas usando -세요:

1. 어서오세요.

= (lit. Venha depressa) Bem vindo.

2. 안녕히 가세요.

= (lit. Vá pacificamente) Tchau.

3. 안녕히 계세요.

= (lit. Fique na paz) Tchau.

4. 안녕히 주무세요.

= (lit. Durma pacificamente) Boa noite.

Algumas palavras mudam suas formas especificamente para a linguagem polida, mas vamos apresentá-las em nossas lições futuras.

--Juccie (talk) 06:41, 8 June 2015 (CEST)