TTMIK nível 2 lição 26 (Brasil)

From Korean Wiki Project
Revision as of 06:41, 8 June 2015 by Juccie (Talk | contribs)

Jump to: navigation, search

Nesta lição, nós veremos como pedir para alguém fazer algo na forma polida do coreano. Esta é uma das coisas mais essenciais para ser capaz de dizer, mesmo quando você está apenas pedindo um favor.

A fim de pedir a alguém para fazer algo, você basicamente adiciona -(으)세요 [-(eu)se-yo] no final da raiz verbal. Raízes verbais terminadas em uma consoante são seguidas por -으세요 e raízes verbais terminadas em uma vogal ou na consoante "ㄹ" são seguidas por -세요.

Exemplos:

오다 [o-da] = vir

오 + -세요 = 오세요 [o-se-yo] = Venha por favor.

쉬다 [swi-da] = descansar

쉬 + -세요 = 쉬세요 [swi-se-yo] = Descanse por favor.

고르다 [go-reu-da] = escolher, selecionar

고르 + -세요 = 고르세요 [go-reu-se-yo] = Escolha por favor.

접다 [jeob-da] = dobrar

접 + -으세요 = 접으세요 [jeo-beu-se-yo] = Dobre por favor.

Exceção:

Quando uma raiz verbal termina com a consoante final ㄹ, você tira o ㄹ e adiciona -세요.

팔다 [pal-da] = vender

팔 --> 파 + 세요 = 파세요 [pa-se-yo] = Venda por favor.

Nós estamos introduzindo esta terminação verbal,-(으)세요, como uma maneira de pedir a alguém que faça algo, mas na verdade, esta é uma das diversas variações em que o sufixo honorífico -시 [-si] é usado. Dentro de -세요, há o sufixo -시 incluído. Mas agora, por favor apenas foque apenas neste uso particular de pedir que alguém faça algo.

Exemplos de frases

1. 내일 세 시에 오세요.

[nae-il se si-e o-se-yo.]

= Por favor, venha às três horas amanhã.

2. 공부하세요!

[gong-bu-ha-se-yo!]

= Estude! Faça seus estudos!

3. 경은 씨, 빨리 일하세요.

[gyeong-eun ssi, ppal-li i-ra-se-yo.]

= 경은, apresse-se e faça seu trabalho!

4. 경은 씨, 쉬세요.

[gyeong-eun ssi, swi-se-yo.]

= 경은, por favor descanse um pouco.

5. 이거 저한테 파세요.

[i-geo, jeo-han-te pa-se-yo.]

= Venda isto para mim por favor.

6. 조심하세요.

[ jo-sim-ha-se-yo.]

= Tome cuidado!

Algumas expressões fixas usando -세요:

1. 어서오세요. [eo-seo-o-se-yo]

= (lit. Venha depressa) Bem vindo.

2. 안녕히 가세요. [an-nyeong-hi ga-se-yo]

= (lit. Vá pacificamente) Tchau.

3. 안녕히 계세요. [an-nyeong-hi gye-se-yo]

= (lit. Fique na paz) Tchau.

4. 안녕히 주무세요. [an-nyeong-hi ju-mu-se-yo]

= (lit. Durma pacificamente) Boa noite.

Algumas palavras mudam suas formas especificamente para a linguagem polida, mas vamos apresentá-las em nossas lições futuras.

--Juccie (talk) 06:41, 8 June 2015 (CEST)