Difference between revisions of "TTMIK nível 4 lição 23 (Brasil)"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
 
Line 12: Line 12:
 
<br />
 
<br />
  
<font size="4">'''Para "isto/isso/aquilo + substantivo", as palavras <font color=DeepPink>이</font></font>''' [i]'''<font size="4">, <font color=DeepPink>그</font></font>''' [geu] <font size="4">'''e <font color=DeepPink>저</font></font>''' [jeo] <font size="4">'''são usadas.'''</font><br />
+
<font size="4">'''Para "isto/isso/aquilo + substantivo", as palavras <font color=DeepPink>이</font></font><font size="4">,''' <font color=DeepPink>''''''</font></font> <font size="4">'''e <font color=DeepPink>저</font></font>''' <font size="4">'''são usadas.'''</font><br />
 
<br />
 
<br />
  
이 책 [i chaek] = este livro<br />
+
이 책 = este livro<br />
그 가방 [geu ga-bang] = essa bolsa<br />
+
그 가방 = essa bolsa<br />
저 자동차 [jeo ja-dong-cha] = aquele carro alí<br />
+
저 자동차 = aquele carro alí<br />
 
<br />
 
<br />
  
<font size="4">'''Quando "isto/isso/aquilo" são usados como pronomes, as palavras <font color=DeepPink>이것</font></font>''' [i-geot]'''<font size="4">, <font color=DeepPink>그것</font></font>''' [geu-geot] '''<font size="4">e <font color=DeepPink>저것</font></font>''' [jeo-geot] '''<font size="4">são usadas.</font>'''<br />
+
<font size="4">'''Quando "isto/isso/aquilo" são usados como pronomes, as palavras <font color=DeepPink>이것</font></font>''' '''<font size="4">, <font color=DeepPink>그것</font></font>''' '''<font size="4">e <font color=DeepPink>저것</font></font>''' '''<font size="4">são usadas.</font>'''<br />
 
<br />
 
<br />
  
Line 26: Line 26:
 
<br />
 
<br />
  
<font size="4"><font color=DeepPink>'''이렇다'''</font></font> [i-reo-ta] = ser como este, ser desta maneira<br />
+
<font size="4"><font color=DeepPink>'''이렇다'''</font></font> = ser como este, ser desta maneira<br />
  
<font size="4"><font color=DeepPink>'''그렇다'''</font></font> [geu-reo-ta] = ser como esse, ser dessa maneira<br />
+
<font size="4"><font color=DeepPink>'''그렇다'''</font></font> = ser como esse, ser dessa maneira<br />
  
<font size="4"><font color=DeepPink>'''저렇다'''</font></font> [jeo-reo-ta] = ser como aquele (ali), ser daquela maneira (lá)<br />
+
<font size="4"><font color=DeepPink>'''저렇다'''</font></font> = ser como aquele (ali), ser daquela maneira (lá)<br />
 
<br />
 
<br />
  
Line 36: Line 36:
 
<br />
 
<br />
  
<font size="4"><font color=DeepPink>'''이렇게'''</font></font> [i-reo-ke] = assim, deste jeito<br />
+
<font size="4"><font color=DeepPink>'''이렇게'''</font></font> = assim, deste jeito<br />
  
<font size="4"><font color=DeepPink>'''그렇게'''</font></font> [geu-reo-ke] = como isso, de tal maneira<br />
+
<font size="4"><font color=DeepPink>'''그렇게'''</font></font> = como isso, de tal maneira<br />
  
<font size="4"><font color=DeepPink>'''저렇게'''</font></font> [jeo-reo-ke] = como aquilo (ali)<br />
+
<font size="4"><font color=DeepPink>'''저렇게'''</font></font> = como aquilo (ali)<br />
 
<br />
 
<br />
  
Line 48: Line 48:
 
<br />
 
<br />
  
<font size="4"><font color=DeepPink>'''이렇게 하면'''</font></font> [i-reo-ke ha-myeon] = se você fizer assim<br />
+
<font size="4"><font color=DeepPink>'''이렇게 하면'''</font></font> = se você fizer assim<br />
  
<font size="4"><font color=DeepPink>'''그렇게 하면'''</font></font> [geu-reo-ke ha-myeon] = se você fizer desse jeito<br />
+
<font size="4"><font color=DeepPink>'''그렇게 하면'''</font></font> = se você fizer desse jeito<br />
  
<font size="4"><font color=DeepPink>'''저렇게 하면'''</font></font> [jeo-reo-ke ha-myeon] = se você fizer daquele jeito<br />
+
<font size="4"><font color=DeepPink>'''저렇게 하면'''</font></font> = se você fizer daquele jeito<br />
 
<br />
 
<br />
 
Quando você quiser combinar "이렇다" (ser como este) com -(으)면 (se) e dizer "se é deste jeito”, muda para 이러면 '''(a consoante ㅎ é descartada)'''.<br />
 
Quando você quiser combinar "이렇다" (ser como este) com -(으)면 (se) e dizer "se é deste jeito”, muda para 이러면 '''(a consoante ㅎ é descartada)'''.<br />
 
<br />
 
<br />
  
<font size="4"><font color=DeepSkyBlue>'''이렇다 ---></font> <font color=DeepPink>이러면'''</font></font> [i-reo-myeon]<br />
+
<font size="4"><font color=DeepSkyBlue>'''이렇다 ---></font> <font color=DeepPink>이러면'''</font></font><br />
  
<font size="4"><font color=DeepSkyBlue>'''그렇다 ---></font> <font color=DeepPink>그러면'''</font></font> [geu-reo-myeon]<br />
+
<font size="4"><font color=DeepSkyBlue>'''그렇다 ---></font> <font color=DeepPink>그러면'''</font></font><br />
  
<font size="4"><font color=DeepSkyBlue>'''저렇다 ---></font> <font color=DeepPink>저러면'''</font></font> [jeo-reo-myeon]<br />
+
<font size="4"><font color=DeepSkyBlue>'''저렇다 ---></font> <font color=DeepPink>저러면'''</font></font><br />
 
<br />
 
<br />
 
Mas mesmo quando você diz coisas como "se você FIZER assim", usando o verbo 하다, também é contraído para a mesma forma.<br />
 
Mas mesmo quando você diz coisas como "se você FIZER assim", usando o verbo 하다, também é contraído para a mesma forma.<br />
 
<br />
 
<br />
  
<font size="4"><font color=DeepSkyBlue>'''이렇게 하면 ---></font> <font color=DeepPink>이러면'''</font></font> [i-reo-myeon]<br />
+
<font size="4"><font color=DeepSkyBlue>'''이렇게 하면 ---></font> <font color=DeepPink>이러면'''</font></font><br />
  
<font size="4"><font color=DeepSkyBlue>'''그렇게 하면 ---></font> <font color=DeepPink>그러면'''</font></font> [geu-reo-myeon]<br />
+
<font size="4"><font color=DeepSkyBlue>'''그렇게 하면 ---></font> <font color=DeepPink>그러면'''</font></font><br />
  
<font size="4"><font color=DeepSkyBlue>'''저렇게 하면 ---></font> <font color=DeepPink>저러면'''</font></font> [jeo-reo-myeon]<br />
+
<font size="4"><font color=DeepSkyBlue>'''저렇게 하면 ---></font> <font color=DeepPink>저러면'''</font></font><br />
 
<br />
 
<br />
  
Line 80: Line 80:
 
<br />
 
<br />
  
<font size="4"><font color=DeepPink>'''어떻게'''</font></font> [eo-tteo-ke]<br />
+
<font size="4"><font color=DeepPink>'''어떻게'''</font></font><br />
 
<br />
 
<br />
  
Line 86: Line 86:
 
<br />
 
<br />
  
<font size="4"><font color=DeepSkyBlue>'''어떻게 하다'''</font></font> [eo-tteo-ka hada] <font size="4"><font color=DeepSkyBlue>'''---></font> <font color=DeepPink>어떡하다'''</font></font> [eo-tteo-ka-da]<br />
+
<font size="4"><font color=DeepSkyBlue>'''어떻게 하다'''</font></font> <font size="4"><font color=DeepSkyBlue>'''---></font> <font color=DeepPink>어떡하다'''</font></font><br />
 
<br />
 
<br />
  
 
<font size="4"><font color=DarkBlue>'''Exemplos:'''</font></font><br />
 
<font size="4"><font color=DarkBlue>'''Exemplos:'''</font></font><br />
  
1. 어떻게 해요? [eo-tteo-ke hae-yo?]<br />
+
1. 어떻게 해요?<br />
= 어떡해요? [eo-tteo-kae-yo?]<br />
+
= 어떡해요?<br />
 
= O que devemos fazer?<br />
 
= O que devemos fazer?<br />
 
= Como devemos lidar com isso?<br />
 
= Como devemos lidar com isso?<br />
 
<br />
 
<br />
2. 어떻게 할 거예요? [eo-tteo-ke hal geo-ye-yo?]<br />
+
2. 어떻게 할 거예요?<br />
= 어떡할 거예요? [eo-tteo-kal geo-ye-yo?]<br />
+
= 어떡할 거예요?<br />
 
= O que você vai fazer?<br />
 
= O que você vai fazer?<br />
 
= Como você vai cuidar disso?<br />
 
= Como você vai cuidar disso?<br />
Line 107: Line 107:
 
<font size="4"><font color=DarkBlue>'''Exemplos:'''</font></font><br />
 
<font size="4"><font color=DarkBlue>'''Exemplos:'''</font></font><br />
  
1. 이거 어떡할 거예요? [i-geo eo-tteo-kal geo-ye-yo?]<br />
+
1. 이거 어떡할 거예요?<br />
= 이거 어쩔 거예요? [i-geo eo-jjeol geo-ye-yo?]<br />
+
= 이거 어쩔 거예요?<br />
 
= Como você vai cuidar disto?<br />
 
= Como você vai cuidar disto?<br />
 
= O que você vai fazer sobre isto?<br />
 
= O que você vai fazer sobre isto?<br />
 
<br />
 
<br />
2. 이제 어떡할 거예요? [i-je eo-tteo-kal geo-ye-yo?]<br />
+
2. 이제 어떡할 거예요?<br />
= 이제 어쩔 거예요? [i-je eo-jjeol geo-ye-yo?]<br />
+
= 이제 어쩔 거예요?<br />
 
= E agora?<br />
 
= E agora?<br />
 
= Como você vai cuidar disso agora?<br />
 
= Como você vai cuidar disso agora?<br />
 
<br />
 
<br />
 
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 05:01, 4 August 2015 (CEST)
 
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 05:01, 4 August 2015 (CEST)

Latest revision as of 20:18, 20 May 2018

Na lição 17 do Nível 4, nós tivemos nossa primeira lição de Contração de Palavras. Nesta lição, veremos como os marcadores de sujeito são contraídos para formas mais curtas e são anexados às palavras anteriores.

Exemplos:

1. 저는 --> 전
2. 이것은 --> 이건

E agora, nesta lição, veremos alguns exemplos de contrações de palavras em coreano.
Você se lembra como dizer "isto", "isso" e "aquilo" em coreano?

Para "isto/isso/aquilo + substantivo", as palavras , e são usadas.

이 책 = este livro
그 가방 = essa bolsa
저 자동차 = aquele carro alí

Quando "isto/isso/aquilo" são usados como pronomes, as palavras 이것 , 그것 e 저것 são usadas.

E as seguintes são algumas expressões relacionadas com essas palavras:

이렇다 = ser como este, ser desta maneira

그렇다 = ser como esse, ser dessa maneira

저렇다 = ser como aquele (ali), ser daquela maneira (lá)

Se você quiser usar esses como advérbios e dizer "como isto", "desta maneira" ou "dessa forma", você pode dizer:

이렇게 = assim, deste jeito

그렇게 = como isso, de tal maneira

저렇게 = como aquilo (ali)

Você se lembra de como dizer "se" em coreano? É "verbo + -(으)면". Se você quiser revisar, volte para Lição 23 do Nível 2, Lição 15 do Nível, ou Lição 1 do Nível 4.

Agora vamos tentar dizer "se você fizer assim" em coreano:

이렇게 하면 = se você fizer assim

그렇게 하면 = se você fizer desse jeito

저렇게 하면 = se você fizer daquele jeito

Quando você quiser combinar "이렇다" (ser como este) com -(으)면 (se) e dizer "se é deste jeito”, muda para 이러면 (a consoante ㅎ é descartada).

이렇다 ---> 이러면

그렇다 ---> 그러면

저렇다 ---> 저러면

Mas mesmo quando você diz coisas como "se você FIZER assim", usando o verbo 하다, também é contraído para a mesma forma.

이렇게 하면 ---> 이러면

그렇게 하면 ---> 그러면

저렇게 하면 ---> 저러면

Este é o primeiro grupo de palavras contraídas desta lição.

E agora, algo parecido. Você se lembra de como dizer "como" em coreano?

(Introduzimos isto na Lição 24 do Nível 1.)

어떻게

Quando 어떻게 é combinado com o verbo 하다, uma contração parecida acontece.

어떻게 하다 ---> 어떡하다

Exemplos:

1. 어떻게 해요?
= 어떡해요?
= O que devemos fazer?
= Como devemos lidar com isso?

2. 어떻게 할 거예요?
= 어떡할 거예요?
= O que você vai fazer?
= Como você vai cuidar disso?

어떡할 거예요? pode ser contraído mais uma vez para 어쩔 거예요? [eo-jjeol geo-ye-yo?]

Exemplos:

1. 이거 어떡할 거예요?
= 이거 어쩔 거예요?
= Como você vai cuidar disto?
= O que você vai fazer sobre isto?

2. 이제 어떡할 거예요?
= 이제 어쩔 거예요?
= E agora?
= Como você vai cuidar disso agora?

--Juccie (talk) 05:01, 4 August 2015 (CEST)