Difference between revisions of "TTMIK nível 6 lição 17 (Brasil)"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
 
(4 intermediate revisions by one user not shown)
Line 1: Line 1:
Nesta lição, daremos uma olhada na terminação verbal comumente usada, -거든(요). Ela tem um significado muito sutil, e quando usada correta e apropriadamente, pode fazer com que seu coreano soe muito mais natural e fluente.
+
Nesta lição, daremos uma olhada na terminação verbal comumente usada, <font color=DeepPink><font size="3">'''-거든(요)'''</font></font>. Ela tem um significado muito sutil e, quando usada correta e apropriadamente, pode fazer com que seu coreano soe muito mais natural e fluente.<br />
Usos de -거든(요)
+
<br />
1. -거든(요) pode ser usado para expressar um motivo ou alguma explicação sobre o contexto de algo, exceto que, -거든(요) forma uma sentença separada da que expressa um resultado. Outras expressões que podem exprimir motivos para algo são -아/어/여서, -(으)니까, e -기 때문에, mas essas são usadas na mesma sentença com o resultado. Porém, -거든(요) é sobretudo adicionado separadamente de sua declaração sobre o que aconteceu ou vai acontecer.
+
 
Ex)
+
'''<font size="3">Usos de <font color=DeepPink>-거든(요)</font></font>'''<br />
저도 모르겠어요. 저 방금 왔거든요.
+
 
= Eu também não sei. Acabei de chegar.
+
<font color=DeepSkyBlue><font size="3">'''1.'''</font></font> -거든(요) pode ser usado para expressar um motivo ou alguma explicação sobre o contexto de algo. Exceto -거든(요) forma uma sentença separada da que expressa um resultado. Outras expressões que podem exprimir motivos para algo são -아/어/여서, -(으)니까, e -기 때문에, mas essas são usadas na mesma sentença com o resultado. Porém, -거든(요) é sobretudo adicionado separadamente de sua declaração sobre o que aconteceu ou vai acontecer.<br />
내일은 안 바빠요. 오늘 일을 다 끝냈거든요.
+
<br />
= Eu não estou ocupado amanhã. (Porque) Eu terminei todo o trabalho hoje.
+
 
2. -거든(요) pode também ser usada quando você está dando a entender que sua história é continuada. Quando você menciona algo em uma sentença que termina com -거든(요), a outrathe other person will expect you to mention another thing that’s related to what you just said in the next sentence.
+
<font color=DarkBlue><font size="4">'''Ex)'''</font></font><br />
Ex)
+
 
제가 지금 돈이 없거든요. 만원만 빌려 주세요.
+
저도 모르겠어요. 저 방금 왔거든요.<br />
= I don’t have any money now. (So...) Please lend me just 10,000 won.
+
 
지난 주에 제주도에 갔거든요. 그런데 계속 비가 왔어요.
+
= Eu também não sei. Acabei de chegar.<br />
= I went to Jeju Island last week. But it kept raining.
+
<br />
Sample Sentences
+
 
1. 제가 지금 좀 바쁘거든요.
+
내일은 안 바빠요. 오늘 일을 다 끝냈거든요.<br />
= I’m a little busy now, so...
+
 
2. 아까 효진 씨 만났거든요. 그런데 이상한 말을 했어요.
+
= Eu não estou ocupado amanhã. (Porque) Eu terminei todo o trabalho hoje.<br />
= I met Hyojin earlier. But she said something strange.
+
<br />
3. 아직 말할 수 없어요. 비밀이거든요.
+
 
= I can’t tell you yet. (Because) it’s a secret.
+
<font color=DeepSkyBlue><font size="3">'''2.'''</font></font> -거든(요) pode também ser usada quando você está dando a entender que sua história é continuada. Quando você menciona alguma coisa em uma sentença que termina com -거든(요), a outra pessoa vai esperar que você mencione outra coisa na próxima sentença, que esteja relacionada com o que você acabou de dizer.<br />
** Generally, -거든요 is used when you want to soften your speech or express a reason for something indirectly, but sometimes when you are upset, you can use -거든요 as the sentence ending to express the reason that supports or explains your anger.
+
<br />
Ex)
+
 
필요 없거든요!
+
<font color=DarkBlue><font size="4">'''Ex)'''</font></font><br />
= I don’t need it!
+
 
이미 늦었거든요!
+
제가 지금 돈이 없거든요. 만원만 빌려 주세요.<br />
= It’s already too late!
+
 
 +
= Eu não tenho dinheiro agora. (Então...) Por favor, me empreste só 10,000 won.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
지난 주에 제주도에 갔거든요. 그런데 계속 비가 왔어요.<br />
 +
 
 +
= Fui para a Ilha Jeju semana passada. Mas continuou chovendo.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
 
 +
<font color=DarkBlue><font size="4">'''Exemplos de Frases'''</font></font><br />
 +
 
 +
1. 제가 지금 좀 바쁘거든요.<br />
 +
 
 +
= Estou um pouco ocupado agora, então...<br />
 +
<br />
 +
 
 +
2. 아까 효진 씨 만났거든요. 그런데 이상한 말을 했어요.<br />
 +
 
 +
= Eu encontrei a Hyojin mais cedo. Mas ela disse algo estranho.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
3. 아직 말할 수 없어요. 비밀이거든요.<br />
 +
 
 +
= Não posso te contar ainda. (Porque) é um segredo.<br />
 +
<br />
 +
<br />
 +
 
 +
<big>'''<nowiki>**</nowiki> Geralmente, -거든요 é usado quando você quer suavizar o seu discurso ou expressar um motivo para alguma coisa indiretamente, mas, ás vezes, quando você está chateado, você pode usar -거든요 como uma terminação frasal para expressar o motivo que sustenta ou explica sua raiva.'''</big><br />
 +
<br />
 +
 
 +
<font color=DarkBlue><font size="4">'''Ex)'''</font></font><br />
 +
 
 +
필요 없거든요!<br />
 +
 
 +
= Eu não preciso disso!<br />
 +
<br />
 +
 
 +
이미 늦었거든요!<br />
 +
 
 +
= Já é tarde demais!<br />
 +
<br />
 +
<br />
 +
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 19:38, 17 February 2016 (CET)

Latest revision as of 21:44, 17 February 2016

Nesta lição, daremos uma olhada na terminação verbal comumente usada, -거든(요). Ela tem um significado muito sutil e, quando usada correta e apropriadamente, pode fazer com que seu coreano soe muito mais natural e fluente.

Usos de -거든(요)

1. -거든(요) pode ser usado para expressar um motivo ou alguma explicação sobre o contexto de algo. Exceto -거든(요) forma uma sentença separada da que expressa um resultado. Outras expressões que podem exprimir motivos para algo são -아/어/여서, -(으)니까, e -기 때문에, mas essas são usadas na mesma sentença com o resultado. Porém, -거든(요) é sobretudo adicionado separadamente de sua declaração sobre o que aconteceu ou vai acontecer.

Ex)

저도 모르겠어요. 저 방금 왔거든요.

= Eu também não sei. Acabei de chegar.

내일은 안 바빠요. 오늘 일을 다 끝냈거든요.

= Eu não estou ocupado amanhã. (Porque) Eu terminei todo o trabalho hoje.

2. -거든(요) pode também ser usada quando você está dando a entender que sua história é continuada. Quando você menciona alguma coisa em uma sentença que termina com -거든(요), a outra pessoa vai esperar que você mencione outra coisa na próxima sentença, que esteja relacionada com o que você acabou de dizer.

Ex)

제가 지금 돈이 없거든요. 만원만 빌려 주세요.

= Eu não tenho dinheiro agora. (Então...) Por favor, me empreste só 10,000 won.

지난 주에 제주도에 갔거든요. 그런데 계속 비가 왔어요.

= Fui para a Ilha Jeju semana passada. Mas continuou chovendo.


Exemplos de Frases

1. 제가 지금 좀 바쁘거든요.

= Estou um pouco ocupado agora, então...

2. 아까 효진 씨 만났거든요. 그런데 이상한 말을 했어요.

= Eu encontrei a Hyojin mais cedo. Mas ela disse algo estranho.

3. 아직 말할 수 없어요. 비밀이거든요.

= Não posso te contar ainda. (Porque) é um segredo.


** Geralmente, -거든요 é usado quando você quer suavizar o seu discurso ou expressar um motivo para alguma coisa indiretamente, mas, ás vezes, quando você está chateado, você pode usar -거든요 como uma terminação frasal para expressar o motivo que sustenta ou explica sua raiva.

Ex)

필요 없거든요!

= Eu não preciso disso!

이미 늦었거든요!

= Já é tarde demais!


--Juccie (talk) 19:38, 17 February 2016 (CET)