Difference between revisions of "TTMIK nível 7 lição 18 (Brasil)"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
Line 28: Line 28:
 
Há um sutil diferença na nuance entre  -던데 e -는데, e ela é baseada no fato de que -던 normalmente está associado ao tekpo passado enquanto que -는 está associado ao tempo presente.
 
Há um sutil diferença na nuance entre  -던데 e -는데, e ela é baseada no fato de que -던 normalmente está associado ao tekpo passado enquanto que -는 está associado ao tempo presente.
 
Nós veremos -던 mais detalhadamente em uma lição futura, então por enquanto apenas repare a diferença.
 
Nós veremos -던 mais detalhadamente em uma lição futura, então por enquanto apenas repare a diferença.
지금 온다던데요. = They said that they would come here now.
+
지금 온다던데요. = Eles disseram que viriam aqui agora.
지금 온다는데요. = They are saying that they will come here now.
+
지금 온다는데요. = Eles estão dizendo que virão aqui agora.
유명하다던데요. = I heard that she’s famous.
+
유명하다던데요. = Ouvi dizer que ela é famosa.
유명하다는데요. = He is saying that she’s famous.
+
유명하다는데요. = Ele está dizendo que ela é famosa.
* The same applies to -(이)래(요), -(이)라던데(요) and -(이)라는데(요).
+
* O mesmo se aplica para -(이)래(요), -(이)라던데(요) e -(이)라는데(요).
학생이라던데요. = They told me that they were students.
+
학생이라던데요. = Eles me disseram que eram estudantes.
학생이라는데요. = They say that they are students.
+
학생이라는데요. = Eles dizem que são estudantes.
공원이라던데요. = They said that they were at a park.
+
공원이라던데요. = Eles disseram que estavam no parque.
공원이라는데요. = They say that they are at a park.ve heard from someone else. The structures used for saying these are -(ㄴ/는)대(요) and -(이)래(요).
+
공원이라는데요. = Eles dizem que estão no parque.
Let’s review a little bit.
+
Exemplos de Frases
My friend is busy now.
+
My friend says that she is busy now.
+
 
+
There is a slight difference in nuance between -던데 and -는데, and it’s based on the fact that -던 is usually associated with the past tense whereas -는 is associated with the present tense.
+
We are going to look at -던 in a more detail in a future lesson, so please just note the difference for now.
+
지금 온다던데요. = They said that they would come here now.
+
지금 온다는데요. = They are saying that they will come here now.
+
유명하다던데요. = I heard that she’s famous.
+
유명하다는데요. = He is saying that she’s famous.
+
* The same applies to -(이)래(요), -(이)라던데(요) and -(이)라는데(요).
+
학생이라던데요. = They told me that they were students.
+
학생이라는데요. = They say that they are students.
+
공원이라던데요. = They said that they were at a park.
+
공원이라는데요. = They say that they are at a park.
+
Sample Sentences
+
 
1. 여기 위험하다던데요.
 
1. 여기 위험하다던데요.
= I heard that this place is dangerous. (+ (ex) What do you think?)
+
= Ouvi dizer que este lugar é perigoso. (+ (ex) O que você acha?)
 
2. 혼자 갈 거라던데요.
 
2. 혼자 갈 거라던데요.
= She said she would go there alone. (+ (ex) Shall I talk to her again? / You can’t go with her.)
+
= Ela disse que iria lá sozinha. (+ (ex) Devo falar com ela de novo?/ Você não pode ir com ela.)
 
3. 그 사람도 모른다던데요.
 
3. 그 사람도 모른다던데요.
= He said that he doesn’t know either. (+ (ex) So why keep asking him?)
+
= Ele disse que também não sabe. (+ (ex) Então por que continuar perguntando a ele?)
 
4. 벌써 다 끝났다던데요.
 
4. 벌써 다 끝났다던데요.
= They said that it was already all over. (+ (ex) There was nothing I could do.)
+
= Disseram que tudo já tinha terminado. (+ (ex) Não havia nada que eu pudesse fazer.)
 
5. 한국에 겨울에 가면 많이 춥다던데요.
 
5. 한국에 겨울에 가면 많이 춥다던데요.
= I heard that it’s very cold in Korea if you go there in winter. (+ (ex) Perhaps you should pack more clothes.)
+
= Ouvi dizer que faz muito frio na Coreia se você for no inverno (+ (ex) Talvez você deva levar mais roupas.)

Revision as of 13:41, 22 September 2017

Na lição anterior, aprendemos como dizer "Dizem..", ou "Eu ouvi que..." em coreano a fim de recontar a alguém o que você ouviu de outro alguém. As estruturas usadas para dizer isso são -(ㄴ/는)대(요) e -(이)래(요). Vamos revisar um pouquinho. 1. 제 친구가 지금 바빠요. = Minha amiga está ocupada agora. → 제 친구가 지금 바쁘대요. = Minha amiga diz que está ocupada agora. 2. 이게 제일 좋은 거예요. = Este é o melhor. → 이게 제일 좋은 거래요. = Dizem que este é o melhor. E nesta lição, veremos as seguintes estruturas: 1. -(ㄴ/는)다던데(요) 2. -(이)라던데(요) Ambas são muito similares às estruturas introduzidas na lição anterior. -(느)ㄴ다던데(요) é similar à -(ㄴ/는)대(요) (da primeira sentença revisada acima) e -(이)라던데(요) é similar à -(이)래(요). Assim como -(ㄴ/는)대(요) é uma abreviação de -(ㄴ/는)다고 해(요), -(ㄴ/는)다던데(요) é uma abreviação de -(ㄴ/는)다고 하던데(요). O mesmo se aplica a -(이)래(요) e -(이)라던데(요). Diferença entre -(ㄴ/는)대(요) e -(ㄴ/는)다던데(요) Enquanto que -(ㄴ/는)대(요) é usado principalmente para apenas recontar um estória ou entregar certa informação, quando você usa -(ㄴ/는)다던데(요), você implica que você quer algum tipo de reação ou resposta do ouvinte. 지금 와요. = Ela está vindo agora. 지금 온대요. = Ela diz que está vindo agora. 지금 온다던데요. = Ela diz que está vindo agora. (+ (ex) Devemos esperar?/O que você acha?) 유명해요. = Ele é famoso. 유명하대요. = Dizem que ele é famoso. 유명하다던데요. = Dizem que ele é famoso. (+ (ex) Mas você disse o contrário, certo?) * O mesmo se aplica a 래(요) e -(이)라던데(요). 학생이에요. = Ele é um estudante. 학생이래요. = Ele diz que é um estudante. 학생이라던데요. = Ele diz que é un estudante. (+ (ex) O que devemos fazer então?) 공원이에요. = Eles estão no parque. / É um parque. 공원이래요. = Dizem que estão no parque. 공원이라던데요. = Dizem que estão no parque. (+ (ex) Devemos ir lá?) Diferença entre -(ㄴ/는)다던데(요) e -(ㄴ/는)다는데(요) Há um sutil diferença na nuance entre -던데 e -는데, e ela é baseada no fato de que -던 normalmente está associado ao tekpo passado enquanto que -는 está associado ao tempo presente. Nós veremos -던 mais detalhadamente em uma lição futura, então por enquanto apenas repare a diferença. 지금 온다던데요. = Eles disseram que viriam aqui agora. 지금 온다는데요. = Eles estão dizendo que virão aqui agora. 유명하다던데요. = Ouvi dizer que ela é famosa. 유명하다는데요. = Ele está dizendo que ela é famosa.

  • O mesmo se aplica para -(이)래(요), -(이)라던데(요) e -(이)라는데(요).

학생이라던데요. = Eles me disseram que eram estudantes. 학생이라는데요. = Eles dizem que são estudantes. 공원이라던데요. = Eles disseram que estavam no parque. 공원이라는데요. = Eles dizem que estão no parque. Exemplos de Frases 1. 여기 위험하다던데요. = Ouvi dizer que este lugar é perigoso. (+ (ex) O que você acha?) 2. 혼자 갈 거라던데요. = Ela disse que iria lá sozinha. (+ (ex) Devo falar com ela de novo?/ Você não pode ir com ela.) 3. 그 사람도 모른다던데요. = Ele disse que também não sabe. (+ (ex) Então por que continuar perguntando a ele?) 4. 벌써 다 끝났다던데요. = Disseram que tudo já tinha terminado. (+ (ex) Não havia nada que eu pudesse fazer.) 5. 한국에 겨울에 가면 많이 춥다던데요. = Ouvi dizer que faz muito frio na Coreia se você for no inverno (+ (ex) Talvez você deva levar mais roupas.)