Difference between revisions of "TTMIK nível 7 lição 18 (Brasil)"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
Na lição anterior, aprendemos como dizer "Dizem..", ou "Eu ouvi que..." em coreano a fim de recontar a alguém o que você ouviu de outro alguém. As estruturas usadas para dizer isso são -(ㄴ/는)대(요) e -(이)래(요).
+
Na lição anterior, aprendemos como dizer "Dizem..", ou "Eu ouvi que..." em coreano a fim de recontar a alguém o que você ouviu de outro alguém. As estruturas usadas para dizer isso são -(ㄴ/는)대(요) e -(이)래(요).<br />
Vamos revisar um pouquinho.
+
<br />
1.
+
 
제 친구가 지금 바빠요. = Minha amiga está ocupada agora.
+
Vamos revisar um pouquinho.<br />
→ 제 친구가 지금 바쁘대요. = Minha amiga diz que está ocupada agora.
+
<br />
2.
+
 
이게 제일 좋은 거예요. = Este é o melhor.
+
1.<br />
→ 이게 제일 좋은 거래요. = Dizem que este é o melhor.
+
 
E nesta lição, veremos as seguintes estruturas:
+
제 친구가 지금 바빠요. = Minha amiga está ocupada agora.<br />
1. -(ㄴ/는)다던데(요)
+
 
2. -(이)라던데(요)
+
→ 제 친구가 지금 바쁘대요. = Minha amiga diz que está ocupada agora.<br />
Ambas são muito similares às estruturas introduzidas na lição anterior.  -(느)ㄴ다던데(요) é similar à -(ㄴ/는)대(요) (da primeira sentença revisada acima) e -(이)라던데(요) é similar à -(이)래(요). Assim como -(ㄴ/는)대(요) é uma abreviação de -(ㄴ/는)다고 해(요), -(ㄴ/는)다던데(요) é uma abreviação de -(ㄴ/는)다고 하던데(요). O mesmo se aplica a -(이)래(요) e -(이)라던데(요).
+
<br />
Diferença entre -(ㄴ/는)대(요) e -(ㄴ/는)다던데(요)
+
 
Enquanto que -(ㄴ/는)대(요) é usado principalmente para apenas recontar um estória ou entregar certa informação, quando você usa -(ㄴ/는)다던데(요), você implica que você quer algum tipo de reação ou resposta do ouvinte.
+
2.<br />
지금 와요. = Ela está vindo agora.
+
 
지금 온대요. = Ela diz que está vindo agora.
+
이게 제일 좋은 거예요. = Este é o melhor.<br />
지금 온다던데요. = Ela diz que está vindo agora. (+ (ex) Devemos esperar?/O que você acha?)
+
 
유명해요. = Ele é famoso.
+
→ 이게 제일 좋은 거래요. = Dizem que este é o melhor.<br />
유명하대요. = Dizem que ele é famoso.
+
<br />
유명하다던데요. = Dizem que ele é famoso. (+ (ex) Mas você disse o contrário, certo?) * O mesmo se aplica a 래(요) e -(이)라던데(요).
+
 
학생이에요. = Ele é um estudante.
+
E nesta lição, veremos as seguintes estruturas:<br />
학생이래요. = Ele diz que é um estudante.
+
 
학생이라던데요. = Ele diz que é un estudante. (+ (ex) O que devemos fazer então?)
+
1. <font color=DeepPink>'''<big>-(ㄴ/는)다던데(요)</big>'''</font><br />
공원이에요. = Eles estão no parque. / É um parque.
+
 
공원이래요. = Dizem que estão no parque.
+
2. <font color=DeepPink>'''<big>-(이)라던데(요)</big>'''</font><br />
공원이라던데요. = Dizem que estão no parque. (+ (ex) Devemos ir lá?)
+
<br />
Diferença entre -(ㄴ/는)다던데(요) e -(ㄴ/는)다는데(요)
+
 
 +
Ambas são muito similares às estruturas introduzidas na lição anterior.  -(느)ㄴ다던데(요) é similar à -(ㄴ/는)대(요) (da primeira sentença revisada acima) e -(이)라던데(요) é similar à -(이)래(요). Assim como -(ㄴ/는)대(요) é uma abreviação de -(ㄴ/는)다고 해(요), -(ㄴ/는)다던데(요) é uma abreviação de -(ㄴ/는)다고 하던데(요). O mesmo se aplica a -(이)래(요) e -(이)라던데(요).<br />
 +
<br />
 +
 
 +
'''<font size="3"><font color=DeepSkyBlue>Diferença entre <font color=DeepPink>-(ㄴ/는)대(요)</font> e <font color=DeepPink>-(ㄴ/는)다던데(요)</font></font></font>'''<br />
 +
 
 +
Enquanto que -(ㄴ/는)대(요) é usado principalmente para apenas recontar um estória ou entregar certa informação, quando você usa -(ㄴ/는)다던데(요), você implica que você quer algum tipo de reação ou resposta do ouvinte.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
지금 와요. = Ela está vindo agora.<br />
 +
 
 +
지금 온대요. = Ela diz que está vindo agora.<br />
 +
 
 +
지금 온다던데요. = Ela diz que está vindo agora. (+ (ex) Devemos esperar?/O que você acha?)<br />
 +
<br />
 +
 
 +
유명해요. = Ele é famoso.<br />
 +
 
 +
유명하대요. = Dizem que ele é famoso.<br />
 +
 
 +
유명하다던데요. = Dizem que ele é famoso. (+ (ex) Mas você disse o contrário, certo?)<br />
 +
<br />
 +
 
 +
<nowiki>*</nowiki> O mesmo se aplica a 래(요) e -(이)라던데(요).<br />
 +
<br />
 +
 
 +
학생이에요. = Ele é um estudante.<br />
 +
 
 +
학생이래요. = Ele diz que é um estudante.<br />
 +
 
 +
학생이라던데요. = Ele diz que é un estudante. (+ (ex) O que devemos fazer então?)<br />
 +
<br />
 +
 
 +
공원이에요. = Eles estão no parque. / É um parque.<br />
 +
 
 +
공원이래요. = Dizem que estão no parque.<br />
 +
 
 +
공원이라던데요. = Dizem que estão no parque. (+ (ex) Devemos ir lá?)<br />
 +
<br />
 +
 
 +
'''<font size="3"><font color=DeepSkyBlue>Diferença entre <font color=DeepPink>-(ㄴ/는)다던데(요)</font> e <font color=DeepPink>-(ㄴ/는)다는데(요)</font></font></font>'''<br />
 +
 
 
Há um sutil diferença na nuance entre  -던데 e -는데, e ela é baseada no fato de que -던 normalmente está associado ao tekpo passado enquanto que -는 está associado ao tempo presente.
 
Há um sutil diferença na nuance entre  -던데 e -는데, e ela é baseada no fato de que -던 normalmente está associado ao tekpo passado enquanto que -는 está associado ao tempo presente.
Nós veremos -던 mais detalhadamente em uma lição futura, então por enquanto apenas repare a diferença.
+
Nós veremos -던 mais detalhadamente em uma lição futura, então por enquanto apenas repare a diferença.<br />
지금 온다던데요. = Eles disseram que viriam aqui agora.
+
<br />
지금 온다는데요. = Eles estão dizendo que virão aqui agora.
+
 
유명하다던데요. = Ouvi dizer que ela é famosa.
+
지금 온다던데요. = Eles disseram que viriam aqui agora.<br />
유명하다는데요. = Ele está dizendo que ela é famosa.
+
 
* O mesmo se aplica para -(이)래(요), -(이)라던데(요) e -(이)라는데(요).
+
지금 온다는데요. = Eles estão dizendo que virão aqui agora.<br />
학생이라던데요. = Eles me disseram que eram estudantes.
+
<br />
학생이라는데요. = Eles dizem que são estudantes.
+
 
공원이라던데요. = Eles disseram que estavam no parque.
+
유명하다던데요. = Ouvi dizer que ela é famosa.<br />
공원이라는데요. = Eles dizem que estão no parque.
+
 
Exemplos de Frases
+
유명하다는데요. = Ele está dizendo que ela é famosa.<br />
1. 여기 위험하다던데요.
+
<br />
= Ouvi dizer que este lugar é perigoso. (+ (ex) O que você acha?)
+
 
2. 혼자 갈 거라던데요.
+
<nowiki>*</nowiki> O mesmo se aplica para -(이)래(요), -(이)라던데(요) e -(이)라는데(요).<br />
= Ela disse que iria lá sozinha. (+ (ex) Devo falar com ela de novo?/ Você não pode ir com ela.)
+
<br />
3. 그 사람도 모른다던데요.
+
 
= Ele disse que também não sabe. (+ (ex) Então por que continuar perguntando a ele?)
+
학생이라던데요. = Eles me disseram que eram estudantes.<br />
4. 벌써 다 끝났다던데요.
+
 
= Disseram que tudo já tinha terminado. (+ (ex) Não havia nada que eu pudesse fazer.)
+
학생이라는데요. = Eles dizem que são estudantes.<br />
5. 한국에 겨울에 가면 많이 춥다던데요.
+
<br />
= Ouvi dizer que faz muito frio na Coreia se você for no inverno (+ (ex) Talvez você deva levar mais roupas.)
+
 
 +
공원이라던데요. = Eles disseram que estavam no parque.<br />
 +
 
 +
공원이라는데요. = Eles dizem que estão no parque.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
 
 +
<font size="4"><font color=DarkBlue>'''Exemplos de Frases'''</font></font><br />
 +
 
 +
1. 여기 위험하다던데요.<br />
 +
 
 +
= Ouvi dizer que este lugar é perigoso. (+ (ex) O que você acha?)<br />
 +
<br />
 +
 
 +
2. 혼자 갈 거라던데요.<br />
 +
 
 +
= Ela disse que iria lá sozinha. (+ (ex) Devo falar com ela de novo?/ Você não pode ir com ela.)<br />
 +
<br />
 +
 
 +
3. 그 사람도 모른다던데요.<br />
 +
 
 +
= Ele disse que também não sabe. (+ (ex) Então por que continuar perguntando a ele?)<br />
 +
<br />
 +
 
 +
4. 벌써 다 끝났다던데요.<br />
 +
 
 +
= Disseram que tudo já tinha terminado. (+ (ex) Não havia nada que eu pudesse fazer.)<br />
 +
<br />
 +
 
 +
5. 한국에 겨울에 가면 많이 춥다던데요.<br />
 +
 
 +
= Ouvi dizer que faz muito frio na Coreia se você for no inverno (+ (ex) Talvez você deva levar mais roupas.)<br />
 +
<br />
 +
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 17:59, 24 September 2017 (CEST)

Revision as of 17:59, 24 September 2017

Na lição anterior, aprendemos como dizer "Dizem..", ou "Eu ouvi que..." em coreano a fim de recontar a alguém o que você ouviu de outro alguém. As estruturas usadas para dizer isso são -(ㄴ/는)대(요) e -(이)래(요).

Vamos revisar um pouquinho.

1.

제 친구가 지금 바빠요. = Minha amiga está ocupada agora.

→ 제 친구가 지금 바쁘대요. = Minha amiga diz que está ocupada agora.

2.

이게 제일 좋은 거예요. = Este é o melhor.

→ 이게 제일 좋은 거래요. = Dizem que este é o melhor.

E nesta lição, veremos as seguintes estruturas:

1. -(ㄴ/는)다던데(요)

2. -(이)라던데(요)

Ambas são muito similares às estruturas introduzidas na lição anterior. -(느)ㄴ다던데(요) é similar à -(ㄴ/는)대(요) (da primeira sentença revisada acima) e -(이)라던데(요) é similar à -(이)래(요). Assim como -(ㄴ/는)대(요) é uma abreviação de -(ㄴ/는)다고 해(요), -(ㄴ/는)다던데(요) é uma abreviação de -(ㄴ/는)다고 하던데(요). O mesmo se aplica a -(이)래(요) e -(이)라던데(요).

Diferença entre -(ㄴ/는)대(요) e -(ㄴ/는)다던데(요)

Enquanto que -(ㄴ/는)대(요) é usado principalmente para apenas recontar um estória ou entregar certa informação, quando você usa -(ㄴ/는)다던데(요), você implica que você quer algum tipo de reação ou resposta do ouvinte.

지금 와요. = Ela está vindo agora.

지금 온대요. = Ela diz que está vindo agora.

지금 온다던데요. = Ela diz que está vindo agora. (+ (ex) Devemos esperar?/O que você acha?)

유명해요. = Ele é famoso.

유명하대요. = Dizem que ele é famoso.

유명하다던데요. = Dizem que ele é famoso. (+ (ex) Mas você disse o contrário, certo?)

* O mesmo se aplica a 래(요) e -(이)라던데(요).

학생이에요. = Ele é um estudante.

학생이래요. = Ele diz que é um estudante.

학생이라던데요. = Ele diz que é un estudante. (+ (ex) O que devemos fazer então?)

공원이에요. = Eles estão no parque. / É um parque.

공원이래요. = Dizem que estão no parque.

공원이라던데요. = Dizem que estão no parque. (+ (ex) Devemos ir lá?)

Diferença entre -(ㄴ/는)다던데(요) e -(ㄴ/는)다는데(요)

Há um sutil diferença na nuance entre -던데 e -는데, e ela é baseada no fato de que -던 normalmente está associado ao tekpo passado enquanto que -는 está associado ao tempo presente. Nós veremos -던 mais detalhadamente em uma lição futura, então por enquanto apenas repare a diferença.

지금 온다던데요. = Eles disseram que viriam aqui agora.

지금 온다는데요. = Eles estão dizendo que virão aqui agora.

유명하다던데요. = Ouvi dizer que ela é famosa.

유명하다는데요. = Ele está dizendo que ela é famosa.

* O mesmo se aplica para -(이)래(요), -(이)라던데(요) e -(이)라는데(요).

학생이라던데요. = Eles me disseram que eram estudantes.

학생이라는데요. = Eles dizem que são estudantes.

공원이라던데요. = Eles disseram que estavam no parque.

공원이라는데요. = Eles dizem que estão no parque.


Exemplos de Frases

1. 여기 위험하다던데요.

= Ouvi dizer que este lugar é perigoso. (+ (ex) O que você acha?)

2. 혼자 갈 거라던데요.

= Ela disse que iria lá sozinha. (+ (ex) Devo falar com ela de novo?/ Você não pode ir com ela.)

3. 그 사람도 모른다던데요.

= Ele disse que também não sabe. (+ (ex) Então por que continuar perguntando a ele?)

4. 벌써 다 끝났다던데요.

= Disseram que tudo já tinha terminado. (+ (ex) Não havia nada que eu pudesse fazer.)

5. 한국에 겨울에 가면 많이 춥다던데요.

= Ouvi dizer que faz muito frio na Coreia se você for no inverno (+ (ex) Talvez você deva levar mais roupas.)

--Juccie (talk) 17:59, 24 September 2017 (CEST)