Difference between revisions of "TTMIK niveau 5 leçon 1"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(Created page with '===== Niveau 5 Leçon 1 ===== Bienvenue au Niveau 5!!! Dans cette première leçon du Niveau 5, nous allons voir comment dire que vous avez "presque fait" quelque chose. On l'ut...')
 
Line 11: Line 11:
 
Conjugaison
 
Conjugaison
  
Radical du verbe + -(으)ᄅ 뻔 했다  
+
'''Radical du verbe +''' -(으)ᄅ 뻔 했다
  
  
Line 18: Line 18:
  
  
Examples
+
Exemples
  
 
사다 [sa-da] = acheter
 
사다 [sa-da] = acheter
  
→ 살 뻔 했어요. [sal ppeon hae-sseo-yo.] = Je l'ai presque acheté.
+
'''살 뻔 했어요.''' [sal ppeon hae-sseo-yo.] = Je l'ai presque acheté.
  
  
 
믿다 [mit-da] = croire
 
믿다 [mit-da] = croire
  
→ 믿을 뻔 했어요. [mi-deul ppeon hae-sseo-yo.] = Je l'ai presque cru.
+
'''믿을 뻔 했어요.''' [mi-deul ppeon hae-sseo-yo.] = Je l'ai presque cru.
  
  
 
울다 [ul-da] = pleurer
 
울다 [ul-da] = pleurer
  
→ 울 뻔 했어요. [ul ppeon hae-sseo-yo.] = J'ai presque pleuré.
+
'''울 뻔 했어요.''' [ul ppeon hae-sseo-yo.] = J'ai presque pleuré.
  
  

Revision as of 19:18, 3 June 2011

Niveau 5 Leçon 1

Bienvenue au Niveau 5!!! Dans cette première leçon du Niveau 5, nous allons voir comment dire que vous avez "presque fait" quelque chose. On l'utilise pour les situations où on "voulait" faire quelque chose (mais qu'on ne l'a pas fait complètement) et dans les situations où on "ne voulait pas" faire quelque chose et que par chance on ne fait pas mais de pas loin.


Ex) J'ai failli perdre mes clefs

Ex) J'ai presque réussi mon examen!


Conjugaison

Radical du verbe + -(으)ᄅ 뻔 했다


Le mot 뻔 est un nom qui décrit " presque atteindre une situation où quelque chose se passe" et au lieu d'utiliser un verbe avec 뻔, vous devez changer le verbe au futur et ajouter 뻔 après ça.


Exemples

사다 [sa-da] = acheter

살 뻔 했어요. [sal ppeon hae-sseo-yo.] = Je l'ai presque acheté.


믿다 [mit-da] = croire

믿을 뻔 했어요. [mi-deul ppeon hae-sseo-yo.] = Je l'ai presque cru.


울다 [ul-da] = pleurer

울 뻔 했어요. [ul ppeon hae-sseo-yo.] = J'ai presque pleuré.


Phrases d'exemples :

1. 무서워서 울 뻔 했어요. [mu-seo-wo-seo ul ppeon hae-sseo-yo.]

=C'était effrayant donc j'ai failli pleurer.

=J'ai presque pleuré parce que j'avais peur.


2. 무거워서 떨어뜨릴 뻔 했어요. [mu-geo-wo-seo tteo-rreo-tteu-ril ppeon hae-sseo-yo.]

= C'était lourd donc j'ai failli le faire tomber.


3. 돈을 잃을 뻔 했어요. [do-neul i-reul ppeon hae-sseo-yo.]

= J'ai failli perdre de l'argent


4. 죽을 뻔 했어요. [ju-geul ppeon hae-sseo-yo.]

= Je suis presque mort.


5. 갈 뻔 했는데, 안 갔어요. [gal ppeon haet-neun-de, an ga-sseo-yo.]

= J'y suis presque allé, mais n'y suis pas allé.