TTMIK seviye 1 ders 11

From Korean Wiki Project
Revision as of 09:51, 13 June 2011 by Esmara (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Bu derste '..... sahip misiniz?', '..... var mı?' ve ayrıca '.....verir misiniz?/...... veriniz.' ya da '...... istiyorum.' şeklindeki ifadelerin nasıl söyleneceğini öğreneceğiz.


'Benim ....... var.',

'Senin ....... var mı?/ ...... sahip misiniz?'

ya da '..... var mı?' cümlelerinin nasıl söylendiğini hatırlıyor musunuz?


있어요. [is-so-yo] = 'Benim ..... var./ Ben .... sahibim.', 'Senin .... var mı?.', '..... var.'

없어요. [op-so-yo] = 'Benim ..... yok./...... sahip değilim.', 'Senin .... yok.', '..... yok.'


Örnekler:


사과 [sa-gua] = Elma

사과 있어요 [sa-gua is-so-yo] = Elmam var. / Elma var. / Elmaları var.

사과 없어요 [sa-gua op-so-yo] = Elmam yok. / Elma yok.


오렌지 [o-ren-ci] = Portakal

오렌지 있어요 [o-ren-ci is-so-yo] = Portakalım var. / Portakal var.

오렌지 없어요 [o-ren-ci op-so-yo] = Portakalım yok. / Portakal yok.


Şimdi ise, birisine bir şeye sahip olup olmadığını ya da herhangi bir durumun olup olmadığını sormak isterseniz,

Basitçe cümlenin sonundaki kelimenin tonunu artırarak soru cümlesi oluşturabilirsiniz.


있어요? [is-so-yo] = 'Senin ...... var mı?' , '...... var mı?'

없어요? [op-so-yo] = 'Senin ...... yok mu?' , '...... yok mu?'


Örnekler:

사과 있어요 [sa-gua is-so-yo] = Elmam var. / Elma var.

사과 있어요? [sa-gua is-so-yo] = Elmanız var mı? / Elma var mı?

사과 없어요? [sa-gua op-so-yo] = Elmanız yok mu? / Elma yok mu?


Diğer isimlerle ilgili örnekler yapalım.


시간 [şi-gan] = Zaman / Vakit

시간 있어요? [şi-gan i-so-yo?] = Zamanınız var mı? / Vaktiniz var mı?

시간 없어요? [şi-gan op-so-yo?] = Zamanınız yok mu? / Vaktiniz yok mu?


커피 [ko-pi] = Kahve

커피 있어요? [ko-pi is-so-yo?] = Kahveniz var mı? / Kahve var mı?

커피 없어요? [ko-pi op-so-yo?] = Kahveniz yok mu? / Kahve yok mu?


Sıradaki figür (주세요[cuseyo]) ile, herhangi birinden sahip olup ya da olmadığı bir şeyi isteyip alabilmek için 'Lütfen bana..... ver.' ya da '...... istiyorum.' diyebilirsiniz.


주세요 [cu-se-yo] = Lütfen bana ver.


주세요, 주다 [cu-da] kelimesinden gelmektedir. Literatürde 'vermek' anlamındadır. 주세요 kim yada kiminle olduğuna bakılmaksızın saygılı formda sadece 'lütfen verin' anlamına gelmektedir.


Örneğin:


A: 사과 있어요? [sa-gua is-so-yo?] = Elmanız var mı?

B: 네. 사과 있어요. [ne. sa-gua is-so-yo] = Evet, Elmamız var.

A: 사과 주세요. [sa-gwa ju-se-yo.] = Elma verir misiniz. / Elma veriniz. / Elma alabilir miyim? / Elma verin.


    • Lütfen Korecede tekil ve çoğul isimler arasındaki kesin bir ayrım olduğuna dikkat edelim.


A: 커피 있어요? [ko-pi is-so-yo?] = Kahveniz var mı?

B: 아니요. 커피 없어요. [an-i-yo. ko-pi op-so-yo] = Hayır, kahvemiz yok.

A: 우유 있어요? [u-yu is-so-yo?] = Sütünüz var mı?

B: 네. 우유 있어요. [ne. u-yu is-so-yo.] = Evet, sütümüz var.

A: 우유 주세요. [u-yu cu-se-yo.] = Süt alabilir miyim? / Süt verir misiniz? / Süt veriniz.


주세요 [cu-se-yo] aşağıdaki gibi pek çok farklı durumlarda kullanılabilir:

  • Birisinin size bir şey vermesini/uzatmasını rica ettiğinizde,
  • Restoranda bir şeyler sipariş ederken,
  • Marketten bir şey alırken
  • ya da birinden sizin için bir şey yapmasını isterken fiil eklenildiğinde (Sonraki derste nasıl yapılacağını öğreneceğimiz konu).


Örnekler:

아이스크림 주세요 [a-i-sı-kı-rim cu-se-yo] = Dondurma alabilir miyim? / Dondurma verir misiniz?

햄버거 주세요 [ham-bu-go cu-se-yo] = Hanburger alabilir miiyim? / Hamburger veriniz.

김치 주세요 [gim-çi cu-se-yo] = Kimçi alabilir miyim? / Kimçi verir misiniz?

불고기 주세요 [bul-go-gi cu-se-yo] = Bulgogi alabilir miyim? / Bulgogi verir misiniz?

밥 주세요 [bap ju-se-yo] = Pirinç alabilir miyim? / Pirinç verir misiniz. / Yemek alabilir miyim? / Yemek verir misiniz?