TTMIK taso 1 oppitunti 10

From Korean Wiki Project
Revision as of 11:52, 9 July 2011 by Silja (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Omistaa, ei omistaa, olla jossakin, ei olla jossakin

Tässä oppitunnissa katsotaan ilmauksia

있어요” [i-sseo-yo] ja ”없어요” [eop-sseo-yo]

Kun haluat puhua siitä mitä ihmisillä ON / EI OLE ja myös silloin kun puhut asioista, jotka OVAT OLEMASSA / EIVÄT OLE OLEMASSA, voit käyttää näitä ilmauksia.

있어요 [i-sseo-yo] tulee sanasta 있다 [it-da] ja se pohjimmiltaan ilmaisee että jotain on olemassa.

Jos puhutaan jostain tai jostakusta, joka on jossain tietyssä paikassa, tarkoittaa se "olla jossakin"
Esim.) Minä olen tässä. / Se on tuolla. / Minä olen nyt kotona.

Jos puhutaan jostakin (tai joissain tapaukissa jostakusta), joka on jonkun toisen hallussa, tarkoittaa se "olla, omistaa"
Esim.) Minulla on sisko. / Minulla on 11 koiraa. / Onko sinulla yksityislentokonetta?

And 없어요 [eop-sseo-yo] is the opposite, and it comes from the verb 없다 [eop-da]. Even though there IS a way to say the same thing, using 있어요 and making into a negative sentence, since there is this independent verb in Korean (없어요) for expression non-existence, it’s more convenient to use 없어요 rather than saying 있지 않아요 or 안 있어요 (we’ll learn these form in a later lesson to come.)

So, in conclusion,
있어요 <--> 없어요
[i-sseo-yo] [eop-sseo-yo]

Let’s look at more examples!

있어요 [i-sseo-yo]

And in our examples, let’s use the following words:
물 [mul] = water / 친구 [chin-gu] = friend / 시간 [si-gan] = time

You simply add 있어요 at the end of the noun that you are referring to.

1. 물 있어요. [mul i-sseo-yo] = There is water. / Water exists. / I have water. / They have water.
2. 물 있어요? [mul i-sseo-yo?] = Is there water? / Do you have water? / Do they have water?
3. 친구 있어요. [chin-gu i-sseo-yo] = I have friends. / I have a friend. / There are friends.
4. 친구 있어요? [chin-gu i-sseo-yo?] = Do you have friends? / Do they have friends?
5. 시간 있어요. [si-gan i-sseo-yo] = There is time. / I have time. / They have time.
6. 시간 있어요? [si-gan i-sseo-yo?] = Is there time? / Do you have time? / Do they have time?

And just by replacing 있어요 [i-sseo-yo] with 없어요 [eops-eo-yo] you get sentences in the opposite meanings.

없어요 [eop-sseo-yo]

1. 시간 없어요. [si-gan eop-sseo-yo] = There is no time. / I don’t have time. / We don’t have time.
2. 친구 없어요. [chin-gu eop-sseo-yo] = I don’t have friends.


Kertaustuokio ---------------------------------------------

Do you remember the usages of 은/는 [eun/neun], the topic marking particles and 이/가 [i/ga], the subject marking particles?

은 and 는 mark the topic of a sentence, and at the same time emphasize the contrast between the topic of the sentence and the other things.

So if you say 시간 없어요. [si-gan eops-eo-yo] that means “I don’t have time.” and if you want to say, “I have other things but just TIME is not what I have.” you can say that simply by add 은 [eun] or 는 [neun] at the end of 시간 [si-gan] (but in this case, 시간 ends with a last consonant so 은 is used), that becomes 시간 없어요.

And if someone asks you “What is it that you don’t have? What are you saying that you don’t have?” you can answer that question by saying “TIME. Time is what I don’t have.” and that can be expressed through 시간 없어요.


있어요 and 없어요 can be used to form many interesting and frequently used expressions in Korean.

재미 [jae-mi] = fun
재미 + 있어요 = 재미있어요 literally means “fun exists” but it means “to be interesting”

    • Notice how the two words are even written without any space inbetween. That’s because it has already become an expression used daily.

Example)
TTMIK 재미있어요! [jae-mi-i-sseo-yo] = TTMIK is fun! / TTMIK is interesting!





TTMIK.png
Tätä PDF:ää on tarkoitus käyttää yhdessä MP3-oppituntiäänitteen kanssa, joka on saatavilla osoitteessa TalkToMeInKorean.com.

Voit jakaa vapaasti TalkToMeInKorean:in ilmaisia korean oppitunteja ja PDF-tiedostoja kenelle tahansa korean opiskelijalle.
Jos sinulla on jotain kysyttävää tai palautetta, käy osoitteessa TalkToMeInKorean.com.