Jump to content

Help:Guidelines

From Korean Wiki Project
Revision as of 08:28, 23 April 2009 by DigitalSoju (talk | contribs) (temp save)
See the cheat sheet for quick help.
See all help pages in the help category.
Help · Cheat Sheet · Community portal

Login / Create account



Hello, and welcome to the Commons Stroke Order Project. This project aims to create a complete set of high quality and free illustrations to clearly show the stroke order of East Asian characters (hanzi, kanji, kana, hantu, and hanja). The project was started as there was none like it in terms of quality and it seems that it is the only one working on all three schools of Han character stroke order; simplified and traditional Chinese, and Japanese.

You are free to use the graphics we've made and welcomed to join us and contribute to our progress. It's easy, you just have to follow the simple steps stated in our graphics guidelines. And please, feel free to leave us an encouraging message :-).

File:中-red.png The characters

The project encompasses several phonetic scripts as well as Han characters. See the status section in the top right of this page for a list of characters and their status.

This project specifically considers three schools (ways) of writing Han characters — Simplified Chinese, Japanese, and Traditional Chinese. In the cases where these share stroke orders, there are redirects linking these. See the Han characters page for more details.

traditional Chinese simplified Chinese Japanese
same stroke order. 中-tbw.png should redirect. File:中-bw.png same stroke order. 中-jbw.png should redirect.
生-tbw.png should redirect to 生-bw.png. File:生-bw.png File:生-jbw.png
File:伐-tbw.png File:伐-bw.png 伐-jbw.png should redirect to 伐-bw.png.

File:中-red.png Image types

The stroke order project currently includes three image types. The black & white (Template:Color) and the red gradation (Template:Color) sub-projects produce printable versions usable for making books or printed textbooks. The Order sub-project (Template:Color) is based on stronger calligraphic interest, and though painstaking to create, the results are spectacular.

File:Icon apps query.svg Finding characters

The characters are categorised by image type and variant:

  traditional Chinese simplified Chinese Japanese
Sequences (b&w) *-tbw.png (0) *-bw.png (0) *-jbw.png (0)
Shades of red none *-red.png (0) *-jred.png (0)
Animations *-torder.gif (0) *-order.gif (0) *-jorder.gif (0)

Each character also has its own category (e.g. ) You can look up a character with this form: <inputbox> type=search width=4 break=no namespaces=Category searchbuttonlabel=Look up character </inputbox>

File:GFDL yellow.png Free use, Free License

Of course, you can use all materials on this site for your own website. All materials are published under the GNU-Creative Commons 3.0 License ^. You only have to state the:

  1. source: http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Stroke_Order_Project
  2. license: Images/animations under CC + GFDL (using the license template {{SOlicense}})
  3. authors: Mostly M4RC0 for -bw.png; Muke and Yug for -red.png; Wikic and User:Micheletb for -order.gif.
 
BlackWhite RedGradient Animation
Bopomofo 37/40 37/40 0
Hiragana File:Yes check.svg Done File:Yes check.svg Done 0
Katakana File:Yes check.svg Done File:Yes check.svg Done 0
Hangeul 1/35 0 0
Kangxi radicals These aren't categorised separately. See the progress pages.
Traditional Chinese 0 0 0
Simplified Chinese 0 0 0
Kanji 0 0 0

News:

  • The project page has been moved to Commons:Stroke Order Project.
  • After a discussion with input from the Village Pump, the traditional Chinese and Japanese variants will no longer fall back on the simplified Chinese characters. When there is overlap, redirects will be created.

Template:CJK Stroke Order Project members

File:中-red.png Contributors wanted

Joining the team is easy: just join our work! You can contribute images, or verify stroke orders. See our graphics guidelines and stroke order sources for more.

Collaboration is organised on the road-map page. Drop us a line if you have any questions. :-D

File:馬-bronze.svg An SVG etymological sister-project

The Stroke order project was originally limited to Standard Script (楷書 kǎishū) characters, showing their correct stroke order. Subsequently, some users began uploading historical characters, referring www.internationalscientific.org, a dictionary of etymological research published online.

The Ancient Chinese characters project has taken these over and provides en:SVG images of characters in oracle bone, bronze-ware, great seal, and small seal styles.

Ex: File:馬-oracle.svgFile:馬-bronze.svgFile:馬-bigseal.svgFile:馬-seal.svg


General

Korean Romanization should be used as little as possible except in beginners sections only. Try at all costs to avoid Romanization in other sections unless absolutely necessary. If you must Romanize, use the [Revised Romanization of Korean] system.

Naming pages

+ symbol usage use 요 in page names when necessary no spaces between slashes no subject or object markers, if it's necessary list it on the page's content, not in the title Optional things, i.e. 이럴 수(가) 있다.. make the main page have the optional thing, then make a similar redirect without it. For 아/어/여 pattern, just use 아/어 for other patterns.

Making Redirects

Sentence Examples

  • Please use basic Korean names in the examples to avoid confusion for beginners. Name usages in examples, 철수, 영희, my brother, sister, etc.

use full sentences, and all markers(subject, object, particles etc)

Making Tables

Grammars with multiple usages

  • If a grammar pattern has a lot of usages, separate them into different pages. Make a disambiguation page that links to all of them.
  • If a grammar pattern has a few different usages, they can fit onto one page broken into two sections.

Posting Audio

  • The audio must in mp3 format. No other formats allowed, especially the .ogg format used on wikipedia.
  • Mp3s must be encoded at 11.025 kHz, 22.050 kHz, or 44.100 kHz otherwise they won't play properly. This is an error from 1 Pixel Out Audio player.
  • Please do not encode at a really high biterate unless absolutely necessary.
  • Please use the default parameters provided after clicking on the "mp3" button in the toolbar so the player is blue and red always, such as:
    <flashmp3>filename.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
  • See the How to make an mp3 page in the help section for more for more.

Citations

  • In most cases, no citations are needed. Do not go asking for citations on grammar pages, if you feel something is inaccurate discuss on the forum and provide some evidence including examples.

Categorizing an Sorting

  • If (으)ㄴ / (으)ㄹ sort by ㄴ and ㄹ respectively, not by ㅇ
  • If you don't sort it manually it will sort wrong and sort it under 도 instead of ㄷ
  • If the first letters are A/V or N, don't sort it by that, but instead the first Korean letter.

provide examples

Posting Related Links

  • Try to put the more closely related grammars at the top.

Colors

We try to use the same colors from the Korean flag and the Seoul subway lines. If you are going to style anything with colors, please choose from a shade from the table below. Templates have been created so you can memorize the line number instead of having to keep looking up the color code.

Source Color Code Template code
Red from Korean flag #c60c30 {{Kred}}
Blue from Korean flag #003478 {{Kblue}}
Line 1 subway #0166cb {{line1}}
Line 2 subway #009865 {{line2}}
Line 3 subway #fe9900 {{line3}}
Line 4 subway #0099ff {{line4}}
Line 5 subway #9966cb {{line5}}
Line 6 subway #999a34 {{line6}}
Line 7 subway #677425 {{line7}}
Line 8 subway #ff67cc {{line8}}
Line 9 subway #aa8840 {{line9}}
Bundang line subway #ffcc00 {{bundang}}
Jungang line subway #00cccd {{jungang}}

aa8840



الدرس

中文 (简体)

中文 (繁體)

hrvatski jezik

English

Français

Deutsch

Bahasa Indonesia

Italiano

日本語

Kreyòl ayisyen

Magyar nyelv

Bahasa Malaysia

Nāhuatl

Nederlands

Português

Português Brasileiro

Język Polski

Română

Русский язык

Slovenščina

Español

Tagalog

Türkçe

Suomi

Čeština